Beispiele für die Verwendung von "for old times' sake" im Englischen

<>
And we were just snuggling for old times' sake. И мы просто обнимаемся, как в старые добрые времена.
Yeah, Carlos was just leaving for a hunting trip and invited Andrew to come along for old times' sake. Да, а Карлос как раз собирался на охоту и пригласил Эндрю с собой как в старые добрые времена.
Just, um, for old times' sake. Просто, по старой памяти.
Care to join me, for old times' sake? Присоединишься, по старой памяти?
But I thought, just for old times' sake. Но я подумала, просто по старой памяти.
Hey, for old times' sake, want to buy a cupcake? Слушай, может в память о былом хочешь купить кексик?
But I thought, you know, just for old times' sake. Но я подумала, просто по старой памяти.
For old times' sake? По старой памяти?
For old times' sakes, perhaps I can help you. По старой памяти, возможно я смогу тебе помочь.
Oh come on, El, just for old times. Давай Эл, по старой памяти.
Memories of old times rushed back into my mind. В память мне хлынули воспоминания о былых временах
Check for old versions. Проверьте на наличие старых версий.
In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it. В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось.
It is important for old people to stay strong. Старым людям важно оставаться сильными.
I can't live with you like old times. Жить вместе, как это было раньше.
Fixed NPE in View.getLocationOnScreen for old versions of Android Исправлено NPE в View.getLocationOnScreen для старых версий Android.
The three of us together, just like old times. Мы снова втроем, как в старые добрые времена.
The US Pension Protection Act of 2006 encourages employers to enroll employees automatically in a personal saving plan for old age. Закон США об охране пенсии от 2006 года побуждает работодателей автоматически зачислять служащих в план личных сбережений на старость.
Just like old times all right. Как в добрые старые времена.
Until the crisis hit last year, the enlargement had proven to be a profitable business for Old Europe: До начала кризиса в прошлом году расширение выглядело выгодным делом для Старой Европы:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.