Beispiele für die Verwendung von "for some time" im Englischen
There is something of a consensus, for example, emerging around the notion that the US should remain in Iraq for some time to come, albeit with a reduced level of military forces.
Например, появляется некоторого рода консенсус относительно того, что США должны сохранить свое присутствие в Ираке еще на какое-то время, хотя и при сокращении военного контингента.
Ultra-low interest rates may persist for some time.
Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
Frequently, however, as this re-examination evolves under the emotional pressure of falling prices, the negative is overemphasized, resulting in a new financial-community appraisal that is significantly less favorable than the facts warrant and that may then prevail for some time. However, when this happens, much the same thing occurs as when the appraisal is too favorable.
Однако зачастую, поскольку пересмотр взглядов на акции происходит в эмоциональной атмосфере, определяемой падением цен, акцент смещается на негативные стороны, и результирующая оценка финансового сообщества бывает сильно занижена. На какое-то время эта оценка может возобладать, однако вскоре начнет происходить то же, что и в случае излишне благосклонной оценки.
Consensus on most of the draft has existed for some time.
В течение некоторого времени существовал консенсус в отношении большей части проекта.
TNCs from developing countries were here to stay and would remain an important issue for some time, especially in the context of South-South cooperation.
ТНК из развивающихся стран окончательно вышли на международную арену и будут еще какое-то время играть важную роль, особенно в контексте сотрудничества Юг-Юг.
Today's brutal stalemate is likely to continue for some time.
Сегодняшний тупик, вероятно, продолжится в течение некоторого времени.
PARIS - For some time now, a certain strategic vision has been gaining traction:
ПАРИЖ - В течение некоторого времени набирает обороты определенное стратегическое виденье:
For the ECB, an increase of 50 basis points could do the job at this point - after which rates could probably be put on hold for some time.
Что касается ECB, то увеличения на 50 базовых пунктов будет вполне достаточно - после чего учётные ставки можно будет какое-то время не менять.
Furthermore, many advanced countries had not improved oil-refining technologies for some time.
Кроме того, многие развитые страны в течение некоторого времени не занимались совершенствованием технологий переработки нефти.
A simple increase of 50 basis points could do the job at this point for the ECB — after which rates could be kept on hold for some time.
Что касается ЕЦБ, то увеличения на 50 базовых пунктов будет вполне достаточно - после чего учётные ставки можно будет какое-то время не менять.
Netanyahu's response to Obama's initiative signaled what has been apparent for some time:
Ответ Нетаньяху на инициативу Обамы просигнализировал то, что было очевидно в течение некоторого времени:
The possibility of stopping the clock on the proceedings for a couple of weeks gives a company some time to negotiate remedies with the Commission, while preserving certainty in the timetable, which constitutes the main advantage of Europe's competition rules.
Возможность приостановки работы Комиссии на пару недель даст компании какое-то время, чтобы провести с Комиссией переговоры по поводу мер, не нарушая при этом графика своей работы, что является основным преимуществом европейских правил конкуренции.
The PBC may have to continue its sterilization for some time in the foreseeable future.
НБК, возможно, придется продолжить свою стерилизацию в течение некоторого времени в обозримом будущем.
As for Trump, statements made by his sons suggest that, if the American public ever got a look at his tax returns and business loans, they would find that he has also been feathering his nest with Kremlin gold for some time.
Что касается Трампа, заявления, сделанные его сыновьями, позволяют предположить, что, если американская общественность когда-нибудь получила бы возможность взглянуть на его налоговые декларации и бизнес-кредиты, они бы обнаружили, что он какое-то время, также поживился Кремлевским золотом.
Will be my trading account deleted if I don’t use it for some time?
Если я не пользуюсь счетом в течение некоторого времени, то он удаляется?
For some time, scientists have believed that individual human beings were 99.9% genetically identical.
В течение некоторого времени учёные полагали, что люди на 99,9% генетически идентичны.
Such a policy would be permissible for some time, but not on a sustained basis.
Такая политика была бы допустима в течение некоторого времени, но не постоянно.
After all, "capitalism with Chinese characteristics" has been a chaotic free-for-all for some time.
В конце концов, "капитализм с китайскими особенностями" в течение некоторого времени представлял собой хаотическое "что хочу, то ворочу".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung