Beispiele für die Verwendung von "for" im Englischen mit Übersetzung "на протяжении"

<>
Vaccines protect people for a lifetime. Вакцины защищают людей на протяжении всей их жизни.
Tensions may remain high for years. Напряженность может оставаться высокой на протяжении многих лет.
Those abuses went on for three months. Эти издевательства продолжались на протяжении трех месяцев.
For over 50 years she ran it. Она вела это дело на протяжении 50 лет.
Ran every test on it for years. Провели несколько тестов на протяжении многих лет.
After all, it worked successfully for decades: Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
He has been sick for a week. Он был болен на протяжении недели.
It's been around for thousands of years. Он был рядом на протяжении тысяч лет.
they maintained their order for billions of years. Они поддерживали свой порядок на протяжении миллиардов лет.
This has haunted Afra Raymond for 30 years. Это не давало покоя Афра Рэймонду на протяжении 30 лет.
Jews have sold Christians dud relics for centuries. Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
Indonesia’s remained roughly the same for decades. На протяжении нескольких десятилетий ситуация в Индонезии оставалась почти неизменной.
For one week, what did the world see? Что смотрел мир на протяжении недели?
The basic situation has been clear for years. Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
Charles de Gaulle has governed France for 10 years. Шарль де Голль управлял Францией на протяжении 10 лет.
This is what it looked like for three months. Вот как выглядел этот район на протяжении трех месяцев.
Changes like these have been discussed for 30 years. Изменения такого рода обсуждаются уже на протяжении 30 лет.
It's been around for about 7,000 years. Она существует на протяжении 7 тысяч лет.
These decisions have had devastating consequences for forty years. Это решение имело разрушительные последствия на протяжении сорока лет.
For decades, it made the world a better place. На протяжении десятилетий это делало мир лучше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.