Beispiele für die Verwendung von "go down" im Englischen mit Übersetzung "идти"
Übersetzungen:
alle458
спускаться108
идти63
понижаться16
тонуть4
заболевать3
уходить вниз1
andere Übersetzungen263
Galen, go down to the cargo hold and check out those artefacts.
Гален, иди в грузовой отсек и займись проверкой артефактов.
But instead, people go down, and after they recover, they go up again.
Но вместо этого, люди спускаются, и после восстановления, они снова идут в горы.
Miss Scarlett, I's scared to go down there at the car shed.
Мисс Скарлетт, я боюсь идти на станцию, там очень страшно.
If the reality is stagnation, I can only go up if you go down.
В условиях стагнации экономики, подъем одной стороны идёт за счёт падения другой.
All the bits and pieces that go down the drain are collected in the trap.
Все частицы и мусор, который идет по водостоку, оседает в сифоне.
Jonah, you go down to the race site, make sure the vice president says she stands by POTUS.
Джона, иди на место проведения забега и убедись, что вице-президент скажет, что она поддерживает президента.
But Trump should go down this road only if he is also willing to address China’s strategic concerns.
Однако Трампу стоит идти по этому пути только в том случае, если он готов ещё и учесть стратегические опасения Китая.
I think that our choice in the choice of life, is not whether we're going to go down this path.
Я думаю, что наш выбор, в этом выборе жизни, не в том, идти ли этим путем.
This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together - still a standstill in Congo.
Это был шаг назад для Кении, и Гана ее обошла, но затем Кения и Гана идут вниз вместе - показатели в Конго по-прежнему без изменений.
Everybody's on oxygen, your supplies are limited, and you either have to go up or go down, make that decision very quickly.
Все на кислородной подпитке. Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро.
The rest of this post discusses going long on volatility, if you think volatility is going to go down see Going Short on the VIX.
Далее будет обсуждаться как идти в лонг на волатильность, а если вы думаете, что волатильность упадет, то смотрите пост Как шортить VIX?
And yes, I want to capture that on canvas rather than go down the same old route of fallen women and the dangers of lust!
И да, я хочу передать это на холсте, а не идти всё той же дорожкой насчет падших женщин и опасностей блуда!
Go down there and buy some of those health food bars, the ones you call bird food, and bring it here and scatter it around.
Иди туда и купи немного этой здоровой пищи, которую обычно называешь едой для птиц, принеси сюда и разбросай вокруг.
Sometimes, though, you want to buy a thimble, or a horseshoe, or a bit of fluff, or an elephant, and you go down your local supermarket.
Иногда ты идешь в магазин купить наперсток, или подкову или мех, или слона, и ты идешь в местный супермаркет.
So the way it works is, you go down the hallway and you see if it tilts toward a particular locker, and then you open the locker.
Вот как она работает: вы идете по коридору, и смотрите, отклоняется-ли она к определенному шкафчику, а затем открываете шкафчик.
And so I'd go down to Greenwich Village and I'd look for this hill, and I couldn't find it. And I couldn't find that palm tree.
Поэтому я иду по Гринвич-Виллидж и ищу этот холм. И не могу найти его. Я не могу найти эту пальму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung