Beispiele für die Verwendung von "guesses" im Englischen mit Übersetzung "угадывать"
Übersetzungen:
alle515
предполагать157
угадывать142
догадываться106
предположение42
догадка22
гадать22
отгадывать7
оценивать6
додумываться4
теряться в догадках1
andere Übersetzungen6
Not having both a phone number and a secure email means your account could be accessed by someone who knows or guesses the answer to your security question.
В противном случае к вашему аккаунту сможет получить доступ любой, кто знает или угадает ответ на секретный вопрос.
So, are you gonna tell me how you and Ryan went from hot and bothered to the cold shoulder in 24 hours, or do I get three guesses?
Так ты расскажешь, как вы с Райаном от страсти перешли к игнору за последние 24 час, или угадать с трех попыток?
In a lively show, mathemagician Arthur Benjamin races a team of calculators to figure out 3-digit squares, solves another massive mental equation and guesses a few birthdays.
B своем ярком шоу, матемаг Артур Бенджамин на перегонки с командой калькуляторов возводит в квадрат трехзначные числа, проводит другие сложные вычисления в уме и угадывает дни рождения.
I made a few more guesses, and each time I failed, my sense of unreality grew in proportion to the PIN delay, which was now 2,048 seconds, or about 34 minutes.
Я попытался угадать еще несколько раз, но с каждой неудачей ощущение нереальности происходящего росло пропорционально цифрам на таймере, которые составляли на тот момент 2 048 секунд или около 34 минут.
John Maynard Keynes long ago described the stock market as based not on rational individuals struggling to uncover market fundamentals, but as a beauty contest in which the winner is the one who guesses best what the judges will say.
Джон Майнард Кейнс уже давно описал фондовую биржу как основанную не на действиях рациональных индивидуумов, стремящихся установить фундаментальные законы рынка, а как конкурс красоты, в котором победителем становится тот, кто лучше угадывает, что скажут судьи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung