Beispiele für die Verwendung von "hangs" im Englischen mit Übersetzung "вешать"

<>
Besides, in 47 years Cooke County never hangs a woman yet. Кроме того, за 47 лет истории тюрьмы Кук ещё не вешали женщин.
So she then hangs a black petticoat on a drying line to signal to my courier when the intelligence is ready. И тогда она вешает черную юбку на веревку, чтобы дать сигнал моему курьеру, что данные готовы для передачи.
Krampus grabs naughty kids, beats them with his switch, throws them in his sack, takes them deep into the woods and hangs them from the tallest tree. Крампус похищает непослушных детей, он бьет их своим хлыстом, запихивает в мешок, уносит далеко в лес и вешает на самое высокое дерево.
You left never hang your head. Вы никогда не вешали нос.
Dead air, hang ups every time. Полная тишина, каждый раз вешали трубку.
They were hanging on every word. Они вешают трубку на каждом слове.
You hang petticoats to summon the Brewster boy. Вы вешали юбки, чтобы вызвать Брюстера.
You're not gonna hang the caramel apples again? Ты не собираешься снова вешать карамельные яблоки?
Are you seriously hanging up my clothes, sweet cheeks? Ты что, серьёзно вешаешь мою одежду, сладкие щёчки?
And look, Ugly Naked Guy is hanging candy canes. И смотрите, Страшный Голый Мужик вешает украшения.
Please hang on. I'll put him on the phone. Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю.
We're doing two different - OK, I'm hanging up now. Мы делаем две разные. Окей, я вешаю трубку.
It's paganism, hanging up their bits and bobs like savages. Это язычество - вешать на дерево всякую дребедень, будто дикари.
women washing their babies, washing their clothes, hanging them out to dry. Женщины, купающие детей, стирающие одежду, вешающие ее чтоб сохла.
So you didn't grab Clark and hang him up in a field? Так ты не хватал Кларка и не вешал его на поле?
Yeah, hanging your stocking, putting cookies out for Santa, setting a man trap. Да, вешать носки, класть печенье для Санты, ставить капканы на мужчин.
Besides, in 47 years Cook County ain't never hung a woman yet. Кроме того, за 47 лет истории тюрьмы Кук ещё не вешали женщин.
You get your dental floss, hang it round the bars and leave it dangling. Берёте свою зубную нить, вешаете её между прутьев и оставляете висеть.
Buying a dish rack, hanging a sheet up to turn one room into two. Покупаешь сушилку для посуды, вешаешь простыню, чтобы разделить комнату на две.
How many times must you be told to hang your coat up on the hook? Сколько раз повторять тебе, что пальто нужно вешать на крючок?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.