Beispiele für die Verwendung von "high sulphur bituminous coal" im Englischen

<>
For example, opencast coal mining in OKONKh (11311) appears in OKVED as opencast bituminous coal mining (10.10.11) and opencast lignite mining (10.20.11). Например, добыча угля открытым способом по ОКОНХ (11311) представлена в ОКВЭД добычей каменного угля открытым способом (10.10.11) и добычей бурого угля открытым способом (10.20.11).
At the same time, high sulphur levels in fuels and older vehicle fleets compound urban air pollution problems in these countries. В то же время в них сохраняется проблема загрязнения городского воздуха старыми марками автомобилей и видами топлива с высоким уровнем содержания серы.
7404-5: 1994 Methods for the petrographic analysis of bituminous coal and anthracite- Part 5: Method of determining microscopically the reflectance of vitrinite. 7404-5: 1994 Методы петрографического анализа битуминозного угля и антрацита- часть 5: определение с помощью микроскопа отражательной способности витринта.
The process has a compact design and achieves high desulphurisation rates (> 99 %) with high sulphur content fuels (> 1.5 %). Установка компактна и позволяет добиться весьма высокого уровня десульфурации (свыше 99 %) для топлива с высоким содержанием серы (более 1,5 %).
7404-2: 1985 Methods for the petrographic analysis of bituminous coal and anthracite- Part 2: Preparation of coal samples. 7404-2: 1985 Методы петрографического анализа битуминозного угля и антрацита- часть 2: метод подготовки проб углей.
While assessments of forest damage in relation to critical load exceedances have largely been complicated by extreme natural variation in growing conditions, there are indications that the forest soils are recovering from high sulphur input in the past. Хотя оценки ущерба лесам в связи с превышением критической нагрузки в значительной степени осложнены исключительным природным разнообразием условий произрастания, имеются признаки того, что почвы в лесах восстанавливаются от высокого уровня осаждения в них серы, имевшего место в прошлом.
Sorbents evaluated for Hg capture have been manufactured from a number of different materials such as lignite, bituminous coal, zeolites, waste biomass and waste tyres. Сорбенты для улавливания Hg изготавливаются из различных материалов, таких, как лигнит, битуминозный уголь, цеолиты, биомасса из отходов и отработавшие автопокрышки.
Furthermore, the Committee recognized that in note a/of annex V it was provided that'in a case where a Party, due to the high sulphur content of its indigenous solid or liquid fuels, cannot meet the emission limit value […] it may apply a desulphurization rate […] or a maximum limit value of 800 mg SO2/Nm3 […]'. Кроме того, Комитет признал, что, как указывается в примечании а/, содержащемся в приложении V, " если какая-либо Сторона в результате высокого содержания серы в местном твердом или жидком топливе не в состоянии обеспечить соблюдение предельных значений концентраций выбросов […], она может применять нормы десульфурации […] или максимальное предельное значение в размере 800 мг SO2/м3 […].
In 2007, the PCFV will launch activities in the EECCA subregion, bringing governments and industry together to address the continued use of leaded fuel and the very high sulphur levels in diesel, along with older vehicle technology still in use. В 2007 году с целью прекращения продолжающегося использования этилированного бензина, дизельного топлива с высоким содержанием серы и устаревших автомобильных технологий Глобальное партнерство PCFV начнет в регионе ВЕКЦА работу, направленную на налаживание диалога между представителями правительств и промышленности.
Three of the five Central Asian economies, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan, use solid fuels, notably both hard coal and lignite with a high ash and high sulphur content. Три из пяти центральноазиатских стран- Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан- используют твердые топлива, в частности каменный уголь и лигнит с высокой зольностью и высоким содержанием серы.
In regions with deep and old soils, acidification of surface waters is slower due to the high retention of sulphur and cation exchange. В регионах с мощными и старыми слоями почвы процесс подкисления поверхностных вод развивается медленнее в связи с высокой фиксацией серы и интенсивным катионным обменом.
With growing energy consumption in developing countries, the danger of acidification problems is increasing, especially in areas with high coal use. На фоне растущего потребления энергии в развивающихся странах усиливается опасность возникновения проблем, обусловленных подкислением, особенно в тех районах, где в больших количествах используется каменный уголь.
Indirect impacts of mineral resource extraction include a high share of coal used for energy generation in coal-rich countries, leading to air pollution by SOx, NOx and higher emissions of CO2. К числу косвенных факторов воздействия добычи минеральных ресурсов относятся высокая доля угля, используемого для производства энергии в странах, где имеются богатые запасы угля, что приводит к загрязнению воздуха выбросами SOx, NOx и увеличению выбросов СО2.
As mentioned previously, emissions of sulphur dioxide present in coal, lignite and oil fuels, and nitrogen oxides and their secondary reaction products result in acid deposition that can affect forests, soils and freshwater ecosystems. Как указывалось выше, в результате выбросов двуокиси серы, содержащейся в угле, лигните и нефтяных видах топлива, а также окисей азота и продуктов их вторичных реакций возникают кислотные осадки, которые могут оказывать пагубное воздействие на состояние лесов, почв и пресноводных экосистем.
Perversely, it is furiously attempting to capture the moral high ground by claiming that coal is essential to ending energy poverty. Более того, эта отрасль яростно пытается обосновать моральную необходимость своего существования, утверждая, что уголь важен для предотвращения энергетической бедности.
Natural-gas production, meanwhile, is at an all-time high; its 33% share in power generation now exceeds that of coal. Тем временем, производство природного газа достигло рекордных высот; его доля в производстве энергии в настоящее время на 33% превышает долю угля.
Women and young girls, because of their traditional role in the preparation of food, are also at high risk of exposure to particulates from the smoke emitted from the burning of coal, fuelwood, animal dung and other sources of fuel (World Health Organization, 1997). Женщины и девочки в силу традиционно выполняемых ими функций по приготовлению пищи также подвергаются высокой степени риска оказаться под воздействием частиц, содержащихся в дыме, который образуется в результате сжигания угля, топливной древесины, навоза и других топливных ресурсов (Всемирная организация здравоохранения, 1997).
The stakes are high for the fast-growing economy as the discovery of huge offshore gas reserves and coal deposits in the northwest could bring in more than $50bn of investment over the next few next years from companies including Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US. Ставки высоки для быстрорастущей экономики, поскольку открытие огромных шельфовых запасов газа и угольных месторождений на северо-западе может привлечь более $50 млрд в качестве инвестиций в следующие несколько лет от таких компаний, как Rio Tinto, Vale из Бразилии, Eni из Италии и Anadarko из США.
The continent has near world-monopolies in chromium, diamonds and platinum, a high proportion of the world's cobalt, gold and manganese reserves and extensive reserves of bauxite, coal, copper, nickel and uranium. Континент обладает почти монополией на хром, алмазы и платину, имеет большую часть мировых запасов кобальта, золота и марганца, а также богатые запасы бокситов, угля, меди, никеля и урана.
Priority measures to reduce sulphur emissions in Belarus entail converting industrial, utility and domestic thermal and electric power sources from coal and fuel oil to natural gas, reducing consumption of high-sulphur fuel oil and making use of local fuels (peat, associated petroleum gas, wood and wood residues). Первоочередные задачи в области сокращения выбросов серы в Беларуси предусматривают перевод промышленных, коммунальных и домашних источников тепла и электроэнергии с угля и мазута на природный газ, сокращение мазута с высоким содержанием серы и использование местных видов топлива (торфа, нефтяного газа, древесины и древесных отходов).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.