Beispiele für die Verwendung von "holding" im Englischen mit Übersetzung "проводить"

<>
minimum conditions for holding credible elections минимально необходимые условия для проведения подлинных выборов
Holding a KOMPSAT-1 workshop for users; проведения практикума по KOMPSAT-1 для пользователей;
The women are holding the inner stockade. Женщины проведения внутреннего частокол.
Holding a news conference, owning up to everything. Провести пресс-конференцию, взять всю ответственность на себя.
The mayor's not holding a press conference. Мэр не будет проводить пресс-конференцию.
The holding of international conferences would be maintained. Будет сохранена практика проведения международных конференций.
So why exactly were you holding a seance? Так зачем конкретно вы проводили сеанс?
She's holding a press conference or something. Она проводит пресс-конференцию или типа того.
He's holding a press conference in one hour. Он проведет пресс-конференцию где-то через час.
I'll, uh, just stand here, holding molten glass. Я буду, ну, просто стоять здесь, проведением расплавленного стекла.
Holding such a conference is easier said than done. Легче говорить о такой конференции, нежели провести ее.
Holding an election can be a sensitive and difficult task. Проведение выборов может быть острой и сложной задачей.
Nor does the summit's agenda justify holding it there. Повестка дня саммита тоже не оправдывает место его проведения.
By holding the election now, May is avoiding this risk. Проведя выборы сейчас, Мэй устраняет этот риск.
Egyptian President Hosni Mubarak has been holding elections for 27 years. Египетский президент Хосни Мубарак проводит выборы 27 лет.
How about holding the press conference in the parking lot, Princess? Как насчет того, чтобы провести пресс-конференцию на парковочной площалке, принцесса?
The well-established practice of holding donor conferences is one such mechanism. Глубоко укоренившаяся практика проведения конференций доноров является одним из таких механизмов.
He and Dr. Murphy are holding a press conference as we speak. Он и доктор Мерфи сейчас проводят пресс-конференцию, как мы и говорили.
Spend your night in jail, spend your day holding down a job. Ночь он проводил в тюрьме, днем работал.
Many churches are holding special services of thanksgiving for the deliverance from. Сейчас многие церкви проводят свои службы в благодарение за это избавление от.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.