Beispiele für die Verwendung von "ignored" im Englischen

<>
Rich text formatting is ignored. Форматирование текста не учитывается.
And what has it ignored? И что не было учтено?
Said she would not be ignored. Сказала, что не потерпит игнора.
Retail customers, however, were largely ignored. Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания.
The TNEF attachment is ignored or removed. Вложение TNEF пропускается или удаляется.
I ignored one from my gran once. Я однажды не открыл такой от бабушки.
The years of the dates are ignored. Годы дат не учитываются.
She ignored him until he became rich. Она на него не обращала внимания, пока он не разбогател.
This behavior is correct and can be ignored. Это правильно, и на это можно не обращать внимание.
Yet President Bush has simply ignored this promise. Но Президент Буш просто забыл про обещание.
They've ignored the possibility of harmonious disagreement. отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом.
But this largely ignored the role of extremists. Однако такой подход практически не принимал во внимание роль экстремистов.
In this case, any row definitions are also ignored. В таком случае все определения строк учитываться не будут.
These inconstancies are by design and can be ignored. Такое несоответствие не является ошибкой, и на него можно не обращать внимания.
Format property settings are ignored during the export operation. Параметры свойства Формат пропускаются в ходе экспорта.
The Format property settings are ignored during the operation. Параметры свойства "Формат" пропускаются в ходе операции.
The months and years of the dates are ignored. Месяцы и годы дат не учитываются.
Equivalent plastic strains associated with compressions shall be ignored. Значения эквивалентной пластической деформации, связанной со сжатием, не учитываются.
This was something more than that. He ignored it. Он сделал намного больше - попросту не замечал её.
For measuring purposes, downward facing flanges shall be ignored. Для целей измерения обращенные вниз фланцы не учитываются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.