Beispiele für die Verwendung von "innocent party" im Englischen
The task before the Commission was to balance the interests of two innocent parties: the original secured creditor of the grantor, which was perhaps unaware of the transfer of the encumbered asset, and a subsequent purchaser from or secured creditor of the transferee that had no way of obtaining knowledge of the transfer from the registered notice.
Задача, стоящая перед Комиссией, сводится к соблюдению баланса интересов двух невиновных сторон: первоначального обеспеченного кредитора лица, предоставляющего право, который, возможно, неосведомлен о передаче обремененного актива, и последующего покупателя от получателя или от обеспеченного кредитора получателя, который не располагает возможностью получить сведения о передаче актива из зарегистрированного уведомления.
Article 22 of the Constitution provides that: “The State shall have civil liability for all cases of judicial error, for improper administration of justice, for acts that may have led to the imprisonment of an innocent party or to his arbitrary detention, and for ostensible violations of the norms established in article 24.
Статья 22 действующей Конституции гласит, что " государство несет гражданскую ответственность за судебные ошибки, связанные с неадекватным отправлением правосудия, за действия, повлекшие за собой тюремное заключение невиновного лица или его произвольное задержание, а также за случаи нарушения норм, предусмотренных в статье 24.
In addition, no rules in the present provisions are available for carriers to judge whether an innocent third party bill of lading holder is likely to appear in the future or not.
Кроме того, в нынешних положениях нет нормы, предписывающей перевозчикам выносить суждение относительно того, появится ли в будущем или нет неведующая третья сторона- держатель транспортной накладной.
I thought that we should just live with Elijah's treaty, but after that party, those innocent people.
Я думал, что мы должны просто жить с договором Элайджи, но после вечеринки, те невинные люди.
Tayip Erdogan, the leader of one Islamist party, argued that attacks on innocent civilians could never be justified in religious terms.
Тайип Эрдоган - лидер одной из исламских партий - как-то сказал, что убийство невинных людей ни при каких обстоятельствах не может быть оправдано религией.
Tayyip Erdogan, the leader of one Islamist party, argued that attacks on innocent civilians could never be justified in religious terms.
Тайип Эрдоган - лидер одной из исламских партий - как-то сказал, что убийство невинных людей ни при каких обстоятельствах не может быть оправдано религией.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
From this evidence it follows that he is innocent.
Из этого доказательства следует, что он невиновен.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him.
На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Мери.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung