Beispiele für die Verwendung von "inspected" im Englischen
Übersetzungen:
alle403
проверять101
инспектировать65
осматривать57
проинспектировать49
проверяться18
обследовать14
инспектироваться9
andere Übersetzungen90
Any attachment > content can't be inspected
Любое вложение > Имеет содержимое, которое невозможно просмотреть
All other lagged copies must have inspected the log file.
Для всех других изолированных копий необходимо выполнить проверку файла журнала.
There's nothing quite like being personally inspected by a whale.
Когда на тебя смотрит кит, это непередаваемые ощущения!
In case of doubt, the baggage is opened and visually inspected.
В случае возникновения каких-либо сомнений производятся вскрытие и визуальный досмотр багажа.
Portable extinguishers shall be inspected at least once every two years.
Переносные огнетушители должны подвергаться проверке не реже одного раза в два года.
The team also inspected the research, production and fuel-testing premises.
Группа произвела также инспекцию научно-исследовательских и производственных помещений и помещения для испытания топлива.
Hold spaces, cofferdams and cargo tanks shall be capable of being inspected.
Должна быть обеспечена возможность осмотра трюмных помещений, коффердамов и грузовых танков.
On arrival, the group inspected the workshops and asked about their use.
По прибытии группа произвела осмотр цехов и задала вопросы об их использовании.
The hold spaces and cargo tanks shall be capable of being inspected.
Должна быть обеспечена возможность осмотра трюмных помещений и грузовых танков.
We inform travelers that all luggage will be inspected at the exit.
Предупреждаем пассажиров, что у выхода с платформы производится досмотр багажа.
Upon arriving, the team inspected all the Company's facilities, buildings and plants.
По прибытии группа произвела осмотр всех объектов, зданий и цехов компании.
For example, if the container file type supports comments, that field isn't inspected.
Например, если тип файла-контейнера поддерживает примечания, это поле не просматривается.
It then inspected the site and was provided with a copy of the site plan.
Затем они провели инспекцию объекта, и им была передана копия его плана.
After each conditioning as described in paragraph 7.2., the helmet shall be visually inspected.
После каждого выдерживания в условиях, описанных в пункте 7.2, шлем осматривается.
The Register is available to the public and can be inspected during working days and hours.
Регистр открыт для общественности, которая может ознакомиться с ним в рабочее время.
Additionally, teams inspected and upgraded local area network (LAN) and wide area network (WAN) interfaces when necessary.
Кроме того, выездные группы занимались при необходимости проверкой и модернизацией интерфейсов локальных вычислительных сетей (ЛВС) и глобальной вычислительной сети (ГВС).
For these conditions, only the first one megabyte (MB) of text extracted from an attachment is inspected.
При этом анализируется только первый МБ текста, извлеченного из вложения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung