Beispiele für die Verwendung von "issue" im Englischen mit Übersetzung "выпускать"

<>
Obama had to issue a press release. Обаме пришлось выпустить пресс-релиз.
Instead, advanced countries should issue them first. Вместо этого нужно сделать так, чтобы первыми их выпустили развитые страны.
Who can issue a "fatwa" or declare "jihad"? Кто может выпустить "фатву" или объявить "джихад"?
Government and banks issue bonds to borrow money Государство и банки выпускают облигации для займа денег
It could issue its own SDR-denominated bonds. Он также может выпустить свои собственные облигации, деноминированные в СПЗ.
You can issue loyalty cards from any retail channel. Карточки постоянного клиента можно выпускать в любом канале розничной торговли.
Microsoft has released KB 4018314 to fix the issue. Корпорация Майкрософт выпустила KB 4018314 для исправления этой ошибки.
Microsoft has released an update to address this issue. Корпорация Майкрософт выпустила обновление для устранения этой проблемы.
We can issue a press release describing our relationship with you. Мы можем выпустить пресс-релиз, в котором будет содержаться информация о нашем сотрудничестве с вами.
We just had an issue on space exploration, DIY space exploration. Мы недавно выпустили номер [журнала MAKE], посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса.
Click OK to issue the letter of guarantee to the beneficiary. Щелкните ОК, чтобы выпустить гарантийное письмо для бенефициара.
Double-click the letter of credit that you want to issue. Дважды щелкните аккредитив, который необходимо выпустить.
On September 14, the Commission will issue its long-awaited report. Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет.
They wouldn't issue a handbill like this if they didn't. Будь это так, они не выпустили бы подобную листовку.
Banks issue securities with attractive nominal interest rates but unknown repayment probability. Банки выпускают ценные бумаги с привлекательными номинальными процентными ставками, но с неизвестной вероятностью окупаемости.
Okay, so we need to issue a positive statement about the HIV girl. Так, нужно выпустить позитивное заявление по поводу девочки с ВИЧ.
Fixed issue where tokens issued via the web view would not refresh automatically. Решена проблема, состоявшая в том, что маркеры, выпущенные через веб-представление, не обновлялись автоматически.
The Department also intended to issue, by December 2004, a property management manual. Департамент планировал также выпустить к декабрю 2004 года Руководство по управлению имуществом.
Note: The fix for this issue has been released on June 27, 2017. Примечание: Исправление для этой ошибки выпущено 27 июня 2017 г.
[Issue an [interim] UNFCCC clean development mechanism reference manual by [DD/MM/YYYY]]; до [DD/MM/YYYY] [выпустит [временное] справочное руководство РКИКООН по механизму чистого развития];
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.