Beispiele für die Verwendung von "keeping" im Englischen mit Übersetzung "сдерживать"

<>
Keeping Europe’s Eastern Promise Сдержать восточное обещание Европы
He's keeping his promise. Он сдержал свое обещание.
Thank you for keeping your word. Спасибо, что сдержала слово.
Thanks for keeping your word, Linc. Спасибо, что сдержал слово, Линк.
Not keeping that promise is a sin. Не сдержать такое обещание - грех.
I'm keeping my promises this time. На этот раз я сдержу своё обещание.
That was just me keeping a promise. Я просто сдержал обещание.
Thank you, Ben, for keeping your promise. Спасибо, Бен За то, что сдержал обещание.
I know you're keeping your promise. Я знаю, что ты сдержишь свое обещание.
The only thing keeping them down is the vervain. Единственное, что их сдерживает, это вербена.
I'm keeping my word to my son, Michael. Я сдержу своё слово сыну, Майкл.
Ty, thanks for keeping your promise about the v's. Тай, спасибо что сдержал свое обещание о визитерах.
I'm keeping my promise to love all of your sisters equally. Я сдержу свое обещание любить всех твоих сестер одинаково.
What chance do we really have of keeping the promises made in 2000? Какие в действительности у нас шансы сдержать обещания, данные в 2000 году?
Well, I was keeping my promise at home, when Lauren sent me this. Что ж, я сдерживала обещание дома, когда Лорен прислала мне это.
To almost all of us keeping our promise to come home for Thanksgiving. За каждого из нас, кто сдержал обещание вернуться домой на День Благодарения.
I know you're enjoying this, but you're supposed to be keeping a low profile. Я понимаю, что ты в восторге, но постарайся себя сдерживать.
However, last week’s deterioration in Chinese Inflation and Trade Balance data is keeping a lid on expectations. Однако обескуражившие на прошлой неделе данные инфляции Китая и торгового баланса сдерживают прогнозы.
Well, Mr. Mayor, you said you would have an open door, and so far I credit you for keeping that promise. Ну что ж, господин мэр, вы обещали, что ваши двери будут всегда открыты, и я верю в то, что вы сдержите слово.
Still-troubled financial systems and huge fiscal deficits are keeping the West's deficit countries (especially the US) from expanding domestic demand. Тем не менее, проблемные финансовые системы и огромный дефицит бюджета сдерживает дефицитные западные страны (особенно США) от расширения внутреннего спроса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.