Beispiele für die Verwendung von "lending" im Englischen mit Übersetzung "кредитование"

<>
The EIB should expand its lending. ЕИБ должен расширить свое кредитование.
Moreover, securitization contributed to bad lending: Более того, секьюритизация внесла свой вклад в плохое кредитование:
Lending, too, is being transformed by technology. Кредитование также трансформируется с помощью технологии.
The reversal of bank lending is staggering. Смена курса в банковском кредитовании потрясает своим размахом.
Emerging market lending would once again get hit. Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков.
However, agricultural lending often disappeared in the process. Однако сельскохозяйственное кредитование из этого процесса часто выпадает.
Will inter-bank lending rates continue to rise? Продолжат ли повышаться ставки межбанковского кредитования?
After the 1970’s, though, sovereign lending became institutionalized. После 1970-х, тем не менее, суверенное кредитование стало институционализированным.
This justifies government regulation of lending and investment practices. Это оправдывает государственное регулирование кредитования и инвестиционной деятельности.
Bank regulation could encourage lending, instead of restricting it. Банковское регулирование могло бы стимулировать кредитование, а не ограничивать его.
The ECB publishes its Bank Lending Survey for Q1 2015. ЕЦБ публикует свой обзор банковского кредитования в 1 квартале 2015 года.
Bank regulation, like lending, was once decentralized and judgment-based. Банковское регулирование, к примеру, в области кредитования, ранее носило децентрализованный характер и было основано на экспертизе.
Peer-to-peer lending has expanded faster than elsewhere in Europe. Кредитование P2P растёт здесь быстрее, чем в других странах Европы.
contingent lending shifts the emphasis to preventative medicine from curative medicine. условное кредитование переносит центр тяжести с исцеляющей медицины на медицину превентивную.
The ECB’s easing of credit is effectively subsidizing bank lending. Путем ослабления кредитов, ЕЦБ в значительной степени субсидирует банковское кредитование.
But lending would be inhibited even if the banks were healthier. Но кредитование бы не работало, даже если бы банки были здоровы.
Liberalization of lending rates encouraged predatory behavior that exploited poor consumers. Либерализация ставок кредитования способствовала грабительским действиям банков, от которых пострадали малоимущие потребители.
A number of countries have already obtained funds under program lending. Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
The Europeans argue that their banks’ corporate lending is inherently less risky. Европейцы утверждают, что корпоративное кредитование в их банках по определению менее рискованно.
Housing prices peaked as lending slowed, and prices then started to decline. Цены на жилье взлетели по мере того, как стало замедляться кредитование, и затем цены начали падать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.