Beispiele für die Verwendung von "lists" im Englischen mit Übersetzung "перечень"
Übersetzungen:
alle13088
список9320
перечень2076
перечислять1211
желать80
состав54
желание31
лента25
вербовать12
вносить в список8
крен5
край3
andere Übersetzungen263
These substances were not part of the present lists, however;
Однако эти вещества в настоящее время в перечни не входят;
This has significantly impeded and delayed the application of updated lists.
Это существенно затрудняет и задерживает использование обновленных вариантов перечня.
Deposit of charts and/or lists of geographical coordinates with the Secretary-General
Сдача на хранение Генеральному секретарю копий карт и/или перечней географических координат
The combination of all address lists must match the recipients in the GAL.
Перечень получателей в глобальном списке адресов должен соответствовать совокупности всех списков адресов.
For each enterprise, the ONS maintains lists of " local units " through it annual register survey.
По каждому предприятию УНС ведет перечень " местных единиц " с помощью своего ежегодного регистрового обследования.
Article 8 of the Act lists information that cannot be classified as a trade secret.
В статье 8 этого Закона приведен перечень сведений, которые не могут составлять коммерческую тайну.
On the other hand, delivery of lists of ordinary trade receivables generally should not qualify.
С другой стороны, не следует признавать сдачу перечней обычной торговой дебиторской задолженности.
The country report task forces should bear that in mind when drafting lists of issues.
Целевые группы по докладам стран должны учитывать это при составлении перечней вопросов.
Developing countries are net importers of products included in lists of environmental goods circulated thus far.
Развивающиеся страны являются чистыми импортерами экологических товаров, включенных в имеющиеся на сегодняшний день перечни таких товаров.
Deposit of charts and/or lists of geographical coordinates and compliance with the obligation of due publicity
Сдача на хранение карт и/или перечней географических координат и выполнение обязанности обеспечивать их надлежащее опубликование
Electronic expert networks consist of government experts who are linked by interactive websites or electronic mailing lists;
электронные экспертные сети состоят из государственных экспертов, связанных друг с другом интерактивными веб-сайтами или электронными рассылочными перечнями;
It would maintain and publish EDIFACT directories, code lists, messages, XML DTDs (document type definitions) and schemas.
Она будет заниматься вопросами, касающимися ведения и публикования справочников ЭДИФАКТ, перечней кодов, сообщений, ОТД (определения типов документов) в XML и схем.
UNeDocs researched new solutions for integrating electronic code lists into trade documents and for automated data validation.
В рамках UNeDocs были изучены новые варианты интегрирования перечней электронных кодов в электронные документы и автоматического подтверждения данных.
Despite some reservations, on balance he favoured the notions of lists of issues and pre-sessional working groups.
Несмотря на некоторые оговорки, в целом он поддерживает предложения о перечнях вопросов и предсессионных рабочих группах.
In Croatia capacity for project preparation has been enhanced by development of the ISPA strategy and IPA lists.
В Хорватии расширению возможностей по подготовке проектов способствовало развитие стратегии ИСПВ и составление перечней ИПВ.
Parliamentary documentation: concluding observations on the reports of States parties (12); lists of issues (12); general comments (1);
документация для заседающих органов: заключительные замечания по докладам государств-участников (12); перечни вопросов (12); замечания общего порядка (1);
Ensure environmental integrity and assess additionality through the development of positive or negative lists of project activity types;
обеспечение экологической совместимости и оценка дополнительности путем составления позитивного и негативного перечней видов проектной деятельности;
The Council unanimously adopted resolution 1730 (2006), which established the Focal Point for removing names from sanctions lists.
Совет единогласно принял резолюцию 1730 (2006), согласно которой был создан контактный центр для исключения лиц из санкционных перечней.
The lists of additional educational, water and sanitation and food-handling items were approved on 12 February 2001.
12 февраля 2001 года были утверждены перечни дополнительных товаров для сферы образования, для секторов водоснабжения и санитарии и для транспортировки продовольствия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung