Beispiele für die Verwendung von "lived" im Englischen mit Übersetzung "доживать"

<>
She lived to be ninety. Она дожила до девяноста.
My grandad lived to be 103. Мой дед дожил до 103 лет.
She lived to a hundred, even then. Она дожила до ста лет, даже тогда.
My grandmother lived to be ninety-five years old. Моя бабушка дожила до 95 летнего возраста.
I wonder, Ernesto, what you would have turned into had you lived? Я спрашиваю себя: "Во что бы ты превратился, Эрнесто, если бы дожил до сегодняшних дней?
The developed countries have not lived up to their promise in Doha in November 2001 to create a pro-development trade regime, or to their pledge at the G-8 summit in Gleneagles in 2005 to provide significantly more assistance to the poorest countries. Развитые страны дожили до выполнения своего обещания, данного в Дохе в ноябре 2001 года, о создании режима, ориентированного на развитие торговли, или до своего обещания на саммите большой восьмерки в Глениглсе в 2005 году обеспечить значительно бoльшую помощь беднейшим странам.
After referring to the 37 years of Israeli occupation, she said that, in a spirit of respect for the many Palestinians who, like the late Yasser Arafat, had given their whole lives to the right to live upon their own land in freedom and peace but had not lived to see their wish come true, the Palestinian people would continue the struggle to make that right not just an aspiration but a reality. Упомянув о 37 годах израильской оккупации, представитель Палестины говорит, что из уважения ко многим палестинцам, которые, как покойный Ясир Арафат, посвятили всю свою жизнь отстаиванию права на то, чтобы жить свободными в мире на своей собственной земле, но так и не дожили до осуществления этого права, палестинский народ будет продолжать бороться за то, чтобы это право стало реальностью и не оставалось просто чаянием.
If they live that long. Если доживают до этого возраста.
Right, if we live till then. Да уж, если мы доживем.
Didn't live to see him ordained. Не дожил до его рукоположения.
Few people live to be 100 years old. Немногие люди доживают до 100 лет.
He'll not live to make old bones. Он не доживёт до старости.
But we won't live to see different times. А до лучших времен мы и не доживем.
I won't live long enough to see the bill fail. Я бы не хотел дожить до провала законопроекта.
You Won’t Live to See the Final Star Wars Movie Вы не доживете до последней серии «Звездных войн»
And I won't live to see you some other time. Я знаю, что не доживу до нашей Следующей встречи.
Pray you do not live long enough to change places with him. Молюсь, чтобы вы не дожили до того, чтобы поменяться с ним местами.
Severe pension cuts are preventing the elderly from living out their lives with dignity. Значительные уменьшения в пенсионных бюджетах не дают пожилым людям дожить свою жизнь с достоинством.
Severe pension cuts are preventing the elderly from living out their lives with dignity. Значительные уменьшения в пенсионных бюджетах не дают пожилым людям дожить свою жизнь с достоинством.
And the first myth is if you try really hard you can live to be 100. Миф первый: если очень постараться, то дожить до 100 можно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.