Beispiele für die Verwendung von "made it to" im Englischen

<>
Gagarin never made it to the moon. Гагарин не смог добраться до Луны.
You were the one who made it specific, get married or to split up. Вы были тем, кто сделал это определенным.
I already made your bed and I want it to stay that way. Я уже заправила твою кровать и не хочу делать это заново.
Advance guard have made it to 495. Головной отряд добрался до 495.
If you haven't made backups in the past, it's a good idea to start now. Если вы еще не выполняли резервное копирование, рекомендуется сделать это сейчас.
Exactly 3 mechanics made it to the ground. До земли добрались три механика.
As I wandered around and made these pictures, it sort of occurred to me that the ocean's not a grocery store, you know. После того, как я прошелся вокруг и сделал эти фотографии, меня осенила мысль, что океан - это не продуктовый магазин.
I eventually made it to Hawaii still alive. Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
Number two thing that Howard did is he made us realize - it's another very critical point - he made us realize in the importance of what he likes to call "horizontal segmentation." Вторая вещь, сделанная Говардом: он заставил нас осознать - это ещё один решающий момент - он заставил нас осознать важность того, что он любит называть горизонтальной сегментацией.
So we've made it to the Camp 4. Мы добрались до лагеря 4.
It was a miracle that we made it to the roller. Это чудо, что нам удалось добраться до роллера.
Amazingly, we all made it to the bottom of the mountain in one piece. Удивительно, но мы все добрались до подножия гор.
Lynn made it to the top in a perfect pairing of Hollywood and science. Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки.
Parts of the Basilisk made it to the shore, maybe survivors did as well. Части Василиска добрались до берега, может, и выжившие тоже.
In the women’s 52kg tournament, Natalia Kyzyutina made it to the third spot on the podium. В женском турнире категории до 52 кг также до третьей ступеньки пьедестала почета добралась Наталья Кузютина.
Your team never made it to the field because they were too scared to get off the bus. Ваша команда даже до поля не добралась, потому что от страха не смогли даже выйти из автобуса.
Adam Bilson and his team of amazing, incredible pups have made it to the midway checkpoint, unscathed and on a mission! Адам Вилсон и его невероятная команда из щенков добралась таки до промежуточного перевала это потрясающе!
And it hit me, mom and dad had Sydney and Joel and I had dinner reservations, and we never made it to the dinner reservations. И меня осенило, Сидни у мамы с папой, и мы с Джоэлом заказали столик в ресторане, и мы так и не добрались до ресторана.
In the past year alone, he has “checked in” on his Facebook profile from Panama, India (twice), and Barcelona, and he has also made it to Indonesia and China. Только за прошлый год он «чекинился» на своей страничке в Facebook из Панамы, Индии (дважды) и Барселоны. Он также добрался до Индонезии и Китая.
But they made it to the top, and what they found was not a Redwood desert, but a lost world - a kind of three-dimensional labyrinth in the air, filled with unknown life. Но они добрались до вершины, и то, что они увидели было не пустыней секвойи, а затерянным миром - что-то вроде трехмерного лабиринта в воздухе, заполненной неведомой жизнью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.