Beispiele für die Verwendung von "make it worth while" im Englischen
That if you could convince Nick to change his mind, he'd make it worth your while.
Вот если бы вы смогли убедить Ника изменить свое мнение, он не остался бы в долгу.
I respect that, not very much, but enough to make it worth mentioning.
Я ценю это, не очень сильно, но достаточно, чтобы упомянуть.
However, it worth while emphasising that even in the cases where the complaint was not justified, the investigation process, i.e. questioning of the persons who were the subject of complaint, witnesses, introducing them to the investigation results constitutes a good educative, cognitive and at the same time preventive measure.
Однако стоит подчеркнуть, что даже в тех случаях, когда жалоба не была обоснованной, процесс расследования, то есть допрос лиц, на которых подана жалоба, свидетелей, ознакомление их с результатами расследования, является хорошей поучительной, познавательной и в то же самое время превентивной мерой.
As challenging as atoning can be, the rewards make it worth the sacrifice.
Насколько стимулирующим может быть искупление, настолько и награда может оправдать жертву.
I went through the week's worth while you were gone, and I was very confused by the eighth day.
Я приняла недельную дозу, пока тебя не было, и на 8-ой день в голове всё спуталось.
Is it worth constraining the law in this way, in that case?
Стоит ли в таком случае ужесточать закон таким способом?
And one of the things that I've been thinking about recently is what is worth while.
И недавно я подумала вот о чём. На что стоит тратить усилия?
Well, you're asking me to risk my job, my pension, my reputation, so, what's it worth, dipshit?
Ну, ты ведь просишь меня рискнуть моей работой, пенсией, репутацией, что ж, в чем моя выгода, гаденыш?
This is precisely the question: are we going to achieve something worth while in the year 2000 after success has eluded us in the past three years?
И вот в этом-то и весь вопрос: достигнем ли мы чего-то стоящего в 2000 году после того, как на протяжении последних трех лет от нас ускользал успех?
There's nothing that makes it worth staying here for.
Нет ничего хуже, чем просто сидеть здесь и ждать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung