Beispiele für die Verwendung von "таком" im Russischen

<>
Ты когда-нибудь слышал о таком? Have you ever heard of such a thing?
Невозможно учиться при таком шуме. It's not possible to study with so much noise!
При друге, таком друге как вы, на вашу жену он даже и не взглянет. With a friend, with someone like you, he'd never so much as look at your wife.
Моральная поддержка, звонки поздней ночью - все в таком духе. Moral support, late-night phone calls - that kind of thing.
Мы живём не в таком мире. We do not live in such a world.
Никогда о таком не слышал. Never heard of it.
При таком уровне государственной собственности большая часть возросшей стоимости активов, что наблюдалось последние 30 лет, перешла в правительственную казну. With the state owning so much, most of the gains in asset values experienced over the past 30 years have gone into the government’s coffers.
Почему женщины должны работать в таком климате, где мужчины хихикают как школьники? Why should women have to work in that kind of climate, with men sniggering like school boys?
Ах, но в таком ограниченном диапазоне. Ah, but such a restricted range.
Невозможно заниматься при таком шуме. It's impossible to study in such noise.
Так что до сих пор все было довольно просто - несколько шуток, в таком духе - в предыдущих докладах. So you've had a pretty easy time up till now - a few laughs, and all that kind of thing - in the talks to date.
В таком случае по выбору клиента: In such case a client can choose:
Нам приятно жить в таком тихом месте. It's nice to live in such a quiet area.
Как в таком обществе произойдут демократические изменения? How will democratic change come about in such a society?
Хорошо видеть вас в таком прекрасном настроении. It's nice to see you such in good mood.
А я был в таком прекрасном настроении. And I was in such a good mood.
Совы, зяблики, воробьи, всё в таком духе. Owls, finches, sparrows, that kind of thing and it's.
Родной язык ребенка в таком случае не английский. The child's native language is such a case is not English.
Не время было отдыхать в таком месте. It was not time for relaxing at a place like this.
При таком положении дел пакт утратит всякий смысл. The pact would become meaningless under such circumstances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.