Beispiele für die Verwendung von "moderately plastic loess-like loam" im Englischen

<>
I just peel back the plastic and eat it like a banana. Я просто отгибаю пластиковую упаковку и ем как банан.
I knew it was plastic but it tasted like wood. Я знал, что это был пластик, но на вкус это был пластик.
“She took it out of her plastic bag and it really looked like the real thing,” said Anne Norton Craner, a specialist at Potomack Company, the Virginia auction house where the woman toted her find for a consultation. «Когда она достала картину из пластикового пакета, сразу стало ясно, что это не подделка, - говорит Энн Крейнер (Anne Norton Craner), специалист аукционного дома Potomack Company, куда женщина принесла полотно.
The plastic tarp on the rear window flapping like the wings of a crow Пластмассовый непромокаемый брезент на тыловом окне, колеблющемся как крылья вороны
And if that weren't bad enough, if it wasn't just the production of plastic that's giving people cancer in places like "Cancer Alley" and shortening lives and hurting poor kids at the point of use, at the point of disposal, once again, it's poor people who bear the burden. Но это еще не все - производство пластмасс не только увеличивает число больных раком в таких местах как Раковая Аллея, и укорачивает жизни детям из бедных семей - при потреблении пластмасс. При утилизации пластмасс опять же бедные несут основное бремя.
Plastic is not purified by the re-melting process like glass and metal. Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
The newfangled plastic, aluminum, and stamped-steel gun, which looked like something out of Buck Rogers, was so much easier to use than the M14 that in marksmanship tests troops were able to qualify as expert marksmen at a dramatically higher rate given the same amount of training time. Новомодная пластмасса, алюминий, штампованная сталь винтовки – все это выглядело фантастично, как в сериале про Бака Роджерса. Она была намного проще в обращении – настолько, что на стрельбах гораздо больше солдат стало сдавать экзамен на звание «Меткий стрелок», тратя на обучение столько же времени.
Under heat and pressure, the so-called Landbouw plastic (KLP) changes colour to a dark, homogeneous and robust material, that smells like a mixture of new car smell and the smell of trainers. Под действием жара и давления так называемый ландбаупластик (KLP) превращается в темный, однородный, прочный материал, по запаху немного напоминающий новый автомобиль и немного кроссовки.
Send all the men and women doing the security screening at the airports to work at supermarket checkouts (“Paper or Plastic?”) where they belong and hire some of the many unemployed college graduates who have an IQ range above 85 and who are fluent in one or two languages other than Spanish (like English, for example). Всех мужчин и женщин, работающих в службе безопасности аэропортов на проверке пассажиров, надо отправить на работу в супермаркеты (бумажный пакет или целлофановый?) - их место там. Вместо них надо принять на работу часть многочисленных безработных выпускников колледжей, у которых коэффициент умственного развития превышает 85, и которые хорошо владеют одним или двумя языками, кроме испанского (английским, например).
In 2002, the Chinese Government announced the objective of comprehensively building a moderately prosperous society, in contrast to the previous exclusive concentration on economic growth to the exclusion of social development, and the preoccupation with efficiency to the detriment of issues like social equality. В 2002 году правительство Китая провозгласило цель всестороннего построения процветающего общества, отказавшись от уделения основного внимания, как это делалось в прошлом, исключительно экономическому росту в ущерб социальному развитию и обеспечению эффективности в ущерб таким вопросам, как социальное равенство.
And yet, as a movement that has to broaden its constituency, that has to grow, that has to reach out beyond our natural comfort zone, one of the challenges to the success of this movement, of getting rid of things like plastic and helping the economy shift, is people look at our movement with some suspicion. Между тем, у движения, которое должно приобретать все новых сторонников, которое должно расти, которое должно выйти за привычные рамки зоны комфорта, есть проблема на пути к успеху, к устранению пластмасс и свершении экономического сдвига - и проблема эта - подозрение, которое вызывает движение как таковое.
Well, when you start working on issues like plastic, you realize that the whole thing is connected, and luckily most of us are blessed to have two arms. А когда мы касаемся таких вопросов, как пластик, становится ясно, что все взаимосвязано. Хорошо, что у большинства из нас две руки.
Our version of bubble CPAP, which uses cheap and readily available materials like plastic tubing and shampoo bottles, proved in trials to be more effective than the standard low-flow oxygen therapy recommended by the World Health Organization. Наша версия bubble CPAP, которая использует дешевые и легко доступные материалы, такие как пластиковые трубки и бутылки от шампуней, подтвердила на испытаниях, что является более эффективной, чем стандартная низкопоточная кислородная терапия, рекомендованная Всемирной организацией здравоохранения.
Would you like a plastic bag or a paper bag? Вы хотите пластиковый или бумажный пакет?
Perhaps even worse is when it finds its way into our oceans, like in the great plastic gyre, where these materials are being mechanically broken into smaller and smaller bits, but they're not really going away. Ещё хуже, когда он попадает в наши океаны, как мусорный вихрь, где все эти материалы механически разбиваются на маленькие части, но в тоже время они никуда не исчезают.
And by using mycelium as a glue, you can mold things just like you do in the plastic industry, and you can create materials with many different properties, materials that are insulating, fire-resistant, moisture-resistant, vapor-resistant - materials that can absorb impacts, that can absorb acoustical impacts. Используя мицелий как клей, можно придавать вещам любую форму, как и в производстве пластмассы. Можно создавать материалы с различными свойствами, изоляционные материалы, огнеупорные, влагонепроницаемые, пароустойчивые, материалы, которые могут поглощать различные воздействия, акустические воздействия.
Let's face it, who does like the petrol-stinking, plastic rat-trap life we all live? Давайте посмотрим правде в глаза, кому нравится пропахшая вонючим бензином, пластиковая крысоловка, в которой мы все живем?
But this is a bit like putting your head in a plastic bag. Но это примерно как надеть на голову пластиковый пакет.
Now, how do we analyze samples like this one that contain more plastic than plankton? Так, как анализировать пробы как эта, в которых больше пластика, чем планктона?
The solution came from Eugene Stoner, the lead gun designer at the ArmaLite Division of the Fairchild Engine and Airplane Corporation – a cutting-edge gun-design shop that had been working for years on a next-generation rifle that would use modern materials like machined aluminum and injection-molded plastic. Решение проблемы предложил Юджин Стонер (Eugene Stoner), ведущий оружейный конструктор подразделения Armalite из состава Fairchild Engine and Airplane Corporation. Это было самое современное конструкторское бюро, много лет работавшее над новым поколением винтовок, в которых использовались современные материалы, такие как обработанный на станке алюминий и пластмасса, полученная литьём под давлением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.