Beispiele für die Verwendung von "move mountains" im Englischen
When she came to me, it seemed like she had to move mountains to do it.
Когда она пришла ко мне, было похоже, что ей пришлось свернуть горы, чтобы сделать это.
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains.
Если бы только у меня был дар предвидения и мог я прозреть все знания и тайны, и обладай я верой, способной свернуть горы.
You say something about moving mountains, sir?
Вы что-то говорили насчет того, чтобы свернуть горы, сэр?
It can't be defeated - it moves mountains, it saves souls.
Её нельзя победить - она сворачивает горы, спасает души.
Nonetheless, when people do come together and put themselves all into the same movement, they can move mountains.
Тем не менее, собравшись вместе и направив свои силы на что-либо, люди могут горы свернуть.
To move north, capture the fort, blow the powder magazine, and make it back to camp before Calvet's men can intercept us over the mountains.
Идем на север, захватываем форт, взрываем пороховой склад и домой, пока бойцы генерала Калве не перехватили нас в горах.
Mountains and oceans are hard to move, but portions of cyberspace can be turned on and off by throwing a switch.
Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
They were so frightened that they couldn't move an inch.
Они были так напуганы, что не могли сдвинуться с места.
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight.
Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
Could you move forward so we can close the door?
Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
The terrorists will come down from the mountains in a week.
Террористы спустятся с гор в течение недели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung