Beispiele für die Verwendung von "navigation" im Englischen

<>
Managed navigation and friendly URL Управляемая навигация и понятный URL-адрес
He succeeded in applying steam to navigation. Ему удалось применить пар в судоходстве.
Enable business hours menu navigation. Включите навигационное меню рабочих часов.
Manoeuvrability requirements for inland navigation vessels Требования в отношении маневренности судов внутреннего плавания
True navigation begins in the human heart. Настоящее мореплавание начинается в сердце человека.
In this phase, traffic information has relevance for the process of navigation, including collision avoidance measures if necessary. В этот период важное значение для процесса судовождения приобретает информация о движении судов, включая, в случае необходимости, меры по предупреждению столкновений.
Throughout most of human history, ice almost completely barred all navigation in the seas surrounding the North Pole, and the Arctic was asleep in a silent indifference. В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии.
Clicking "Roles" in the navigation Нажать «Роли» в области навигации
They shall give other vessels any information needed for safe navigation. Они должны сообщать другим судам информацию, необходимую для обеспечения безопасного судоходства.
Maintain a retail channel navigation hierarchy Ведение навигационной иерархии канала розничной торговли
Convention on the measurement of inland navigation vessels. Конвенция об обмере судов внутреннего плавания.
A new revised SOLAS Chapter V (Safety of navigation); новая, пересмотренная глава V СОЛАС («Безопасность мореплавания»);
Transport management means the management of the transport chain beyond the scope of navigation driven by freight brokers and transport service quality managers. Под управлением перевозками понимается управление транспортной цепочкой вне рамок судовождения, имея в виду деятельность фрахтовых агентов и менеджеров по качеству транспортных услуг.
In the Asian region, as well as in every other region of the world, along with fishing and navigation as the oldest use of the sea, trade via sea routes has brought wealth since ancient times. В Азиатский регион, как и в любой другой регион планеты, помимо рыбопромысла и мореходства, являющихся древнейшими видами использования морей, богатства с древних времен несут еще и морские торговые пути.
Basic keyboard navigation in Windows Основы навигации с помощью клавиатуры в Windows
Give oncoming vessels, by radiotelephone, the information necessary for safe navigation; сообщить по радиотелефонной связи судам, двигающимся во встречном направлении, информацию, необходимую для обеспечения безопасности судоходства;
Set up a shortcut navigation category Настройка навигационных категорий ярлыков
Manoeuvrability requirements for inland navigation vessels 21 and 22 Требования в отношении маневренности судов внутреннего плавания 21 и 22
Those rights guaranteed both freedom of navigation and assistance and protection of seafarers and reliable shelter in the port of Hercules. Эти права гарантировали как свободу мореплавания, так и помощь и покровительство мореплавателям, равно как и надежное пристанище для них в порту Эркюль.
The difference between tracking and tracing and monitoring for traffic management and navigation purposes (such as AIS) seems to be mostly limited to the update rate. Различие между обнаружением и отслеживанием судов и наблюдением для целей управления движением и судовождения (например, при помощи АИС), как представляется, ограничено в основном периодичностью обновления информации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.