Beispiele für die Verwendung von "one-head signal" im Englischen
A normal cat is a cat that has one head, two eyes and four paws.
Нормальный кот - это кот, у которого одна голова, два глаза и четыре лапы.
A binary cat has one head, one eye, one eye, one paw, one paw, one paw and one paw.
У бинарного кота одна голова, один глаз, один глаз, одна лапа, одна лапа, одна лапа и одна лапа.
The Section is staffed by the Chief of Section, one head of the Recruitment and Training Unit, one head of the Staff Administration Unit and eight personnel/recruitment assistants (General Service/Other level).
В штатном расписании Секции предусмотрены должности начальника Секции, начальника Группы по набору персонала и профессиональной подготовке, начальника Административно-кадровой группы и восьми помощников по кадровым вопросам/найму персонала (категория общего обслуживания/прочие разряды).
The Inspection Unit of the IGO comprises one Head of Unit, one Senior Inspection Officer and one Inspection Assistant who also covers other general duties in the IGO.
Инспекционная секция УГИ состоит из руководителя секции, одного старшего инспектора и одного помощника инспектора, который также выполняет другие общие обязанности в УГИ.
Notes the unique nature of the reporting line from the head of the Department of Field Support to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, and decides that having one head of department (Department of Field Support) report to and take direction from another head of department (Department of Peacekeeping Operations) shall not set a precedent in the Secretariat;
отмечает уникальный характер порядка подчинения руководителя Департамента полевой поддержки заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и постановляет, что подчинение руководителя одного департамента (Департамента полевой поддержки) руководителю другого департамента (Департамента операций по поддержанию мира) и получение первым указаний от второго не должно создавать прецедента в Секретариате;
During the joint high-level segment, national statements were made by one head of state and 118 ministers and other heads of delegation.
В ходе сегмента высокого уровня с национальными заявлениями выступил один глава государства и 118 министров и других глав делегаций.
Progress of women in taking centre stage in politics is also demonstrated by the election of two women into senior positions, in two prominent political parties, one as the head of the party and the other as the Secretary General.
О прогрессе женщин в политической жизни страны также свидетельствует и то, что в двух крупнейших политических партиях две женщины были избраны на ведущие политические должности: одна из них возглавила партию, а вторая заняла пост Генерального секретаря.
It should be noted that the 2007 elections saw, for the first time in the history of the country, the election of a woman President, five women Vice-Governors (in Misiones, Santa Fe, La Rioja, Catamarca and Neuquén provinces) and one Deputy Head of Government, in the Autonomous City of Buenos Aires.
В этой связи следует отметить, что в ходе общенациональных выборов в 2007 году на пост Президента Республики впервые в истории страны была избрана женщина, пять женщин стали вице-губернаторами- в провинциях Мисьонес, Санта-Фе, Ла-Риоха, Катамарка, Неукен- а в автономном городе Буэнос-Айрес женщина стала заместителем главы правительства.
From the angle of entry I'd say the one to the head was first and the rest are just making sure.
По углу входа я бы сказала, что сначала стреляли в голову, а остальные выстрелы - для верности.
She can't finish a sentence before the next one rears its head.
Она не может договорить предложение, как кто-то новый захватывает её голову.
It's the sound of my inner voice, the one inside my head.
Это мой внутренний голос, тот, который звучит у меня в голове.
With her dead and cold in the bog, is it not enough to return one monster's head?
Она утонула в топком болоте, разве вам недостаточно головы одного чудовища?
There's only one pink brush head and Big was giving his to me.
У него была только одна запасная розовая щетка, и он отдал ее мне.
If something looks suspicious to you, for example, if you weren't the one to sign in, head to the Devices & activity page to secure your account.
Если вы обнаружили подозрительную активность в аккаунте, перейдите на страницу Устройства и действия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung