Beispiele für die Verwendung von "panic attack" im Englischen
Panic attacks are routine, as is depression and loss of memory and cognitive function.
Кроме того распространены панические атаки и депрессия, а также потеря памяти и познавательной функции.
Let's just hope that Ultra can't pick up on telepathic panic attacks, too.
Будем надеяться, что Ультра не может подобраться к телепатическим паническим атакам, тоже.
Such courses typically neglect mental-health emergencies, leaving participants poorly equipped to help people who are struggling with suicidal thoughts, panic attacks, post-traumatic stress, the effects of alcohol or drug abuse, or a diminishing grip on reality.
На таких курсах обычно не дают знаний о психическом здоровье во время чрезвычайных ситуаций, в результате чего участники плохо подготовлены для помощи людям, которые борются с суицидальными мыслями, паническими атаками, посттравматическим стрессом, последствиями злоупотребления алкоголем или наркотиками или со снижением уровня контроля над реальностью.
A kid had a panic attack and wanted off the plane.
У одного из них случился приступ паники, он передумал лететь.
She'll have a panic attack if they don't check on her once an hour.
Если к ней не заходить раз в час, у нее будет приступ паники.
And you'll see in the example with the starlings, with the birds, when this peregrine hawk is about to attack them, that actually waves of panic can propagate, sending messages over great distances.
И как вы видите в примере со скворцами, с этими с птицами, когда сокол готовится атаковать их, волны паники начинают распространяться, посылая сигналы на большие расстояния.
Before they attack you the move very fast around you here, next to you several times and rub you in order to make you panic.
Перед нападением они быстро пробегают вокруг там, тут, сбоку по нескольку раз и касаются тебя чтобы ты запаниковал.
When I got the information back I was gobsmacked and in the worst state of panic possible.
Когда я получила информацию в ответ, я была потрясена и испытала самую ужасную панику, какая только возможна.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed.
Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.
As the local elder recounted, children fell into panic, and it proved impossible to continue studies.
Как рассказал местный старейшина, дети впадали в панику, и продолжать занятия оказалось невозможным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung