Beispiele für die Verwendung von "pass an exam with distinction" im Englischen
Starting January 1, 2015 owners of motorcycles will have to pass an exam in conditions of city traffic to receive category A licenses.
С 1 января 2015 г. владельцы мотоциклов для получения прав категории А должны будут сдавать экзамен в условиях городского движения.
In Japan, cooks must pass an exam to become a chef of a restaurant in each prefecture
В Японии, в каждой префектуре, повар должен сдать экзамен и получить лицензию, чтобы работать в ресторане
Rita, you can't go on producing work as thin as this, not if you want to pass an exam.
Рита, ну нельзя же отделываться сочинениями в одну строчку, так вы никогда не сдадите экзамен.
Since you already know then I can take Alma to the exam with absolute peace of mind.
Но раз вы уже знаете тогда я могу отвезти Алму на экзамен совершенно спокойно.
Served two tours, with distinction, for the US Navy before joining the DEA.
Доблестно отслужила два срока в ВМС США, потом поступила в наркоотдел.
Where we pass an order to another broker we check that the broker has a policy and arrangements designed to obtain the best possible result, taking into account the nature of the order and the relevant market.
При передаче приказа другому брокеру, мы проверяем наличие у него политики и мер, разработанных для достижения наилучшего результата, учитывая природу приказа и соответствующий рынок.
Men you have served this nation with distinction in combat zones in every nook and cranny of this godforsaken world defeating every enemy they've thrown at you.
Бойцы, вы с отличием служили нашей стране в зонах боевых действий, в удаленных уголках этого богом забытого мира, уничтожая всех врагов на своем пути.
It can take a significant amount of time to gain the necessary knowledge to pass an interview or construct your own trading strategies.
Получение необходимых знаний для прохождения интервью или построения собственных торговых стратегий может занять очень долгое время.
This includes "test-taking" services in which someone takes an exam for someone else and academic paper-writing services providing custom/pre-written theses, dissertations, etc.
К ним относятся услуги по сдаче экзаменов за другого человека, по написанию или предоставлению готовых контрольных, курсовых, диссертационных, дипломных и подобных работ.
You have always served our Conference and our cause with distinction, as have other dear colleagues who are here today to say farewell: Ambassador Dembri, Ambassador Filip, Ambassador Salander and Ambassador Reyes.
Как и другие дорогие коллеги, которые выступают сегодня с прощальным словом: послы Дембри и Филип, Саландер и Рейес,- Вы всегда блестяще служили нашей Конференции и нашему делу.
You may pass an optional ref parameter if you wish to include additional context to be passed back in the webhook event.
Если вы хотите передать в событие Webhook дополнительный контекст, используйте необязательный параметр ref.
Mr. Jacovides graduated with distinction from the Pancyprian Gymnasium in Nicosia in 1954 and received his higher education in law, specializing in international law, at the University of Cambridge, the Inns of Court (Middle Temple) in London and the Harvard Law School (BA, LL.B, MA, LL.M, Barrister-at-Law).
Г-н Яковидес в 1954 году окончил Панкипрскую гимназию в Никосии с отличием и получил высшее юридическое образование в Кембриджском университете, «Судебные инны» (Миддл темпл) в Лондоне и в Гарвардской школе права (бакалавр, бакалавр права, магистр, магистр права, барристер).
The getScript() method is asynchronous, so you’ll pass an anonymous callback function in which you can do your SDK initialization code as usual.
Метод getScript() является асинхронным, поэтому вы будете отправлять анонимную функцию обратного вызова, в которой сможете выполнить код инициализации SDK обычным образом.
He said he was taking an exam for a job promotion.
Он сказал, что сдавал экзамен для карьерного роста.
The TDS has served with distinction in regional and international peacekeeping operations as part of the peace-keeping operations in Bougainville, and in the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands and in Iraq.
СБТ принимала участие в региональных и международных операциях по поддержанию мира в составе миротворческой миссии в Бугенвилле, Региональной миссии по оказанию помощи Соломоновым Островам и в Ираке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung