Beispiele für die Verwendung von "patterns" im Englischen mit Übersetzung "паттерн"
Übersetzungen:
alle1774
структура258
шаблон153
закономерность74
образец62
узор62
паттерн44
рисунок25
изображение9
выкройка6
копировать1
andere Übersetzungen1080
Weekly chart patterns provide an effective level of robustness.
Недельные графические паттерны обеспечивают значительный уровень робастности.
How do you store and recall these sequences or patterns?
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
It is NOT looking for cup and handles and head and shoulders patterns.
Это НЕ то, когда ищут чашку, и ручку, и голову, и плечи паттернов.
Traders scan the markets for price patterns, examine fundamentals and perform technical analysis on price data.
Трейдеры сканируют рынки в поисках ценовых паттернов, анализирует фундаментальные факторы и применяют технический анализ к ценовым данным.
The current patterns indicate that the EUR/JPY downtrend already has showed cracks in the bearish sentiment.
Текущий паттерн показывает, что нисходящий тренд уже дал слабину.
Such patterns are known as “golden crosses,” whereby a shorter period moving average crosses above a longer term moving average.
Эти паттерны, известные как «золотые кресты» (когда краткосрочная МА пересекает вверх долгосрочную).
Changes in that dynamic have more explanatory power than many of the technical signals and chart patterns favored by directional traders.
Изменения в этой динамике объясняют больше, чем многие технические сигналы или графические паттерны.
This is a fairly new one that throws us off because of the conflicting patterns of comparing this angle with that angle.
Вот это довольно новый пример того, как мы входим в ступор из-за конфликтных паттернов, сравнивая вот этот угол вот с этим.
At high speed, with larger game boards, they were able to coax an astonishing array of patterns to evolve across their screens.
При наличии высокой скорости они имели возможность получить поразительное количество паттернов, возникавших у них на экранах.
For example: I sometimes get emails from readers asking about 1 minute or 5 minute bar chart patterns or intra-day indicators.
Например, я иногда получаю письма от читателей, которые просят графики паттернов из баров с периодичностью 1 или 5 минут, или суточные индикаторы.
Recent capital flows out of Japan suggest a more bearish risk environment over the coming weeks, drawing the early-year seasonal patterns into question.
Текущие движения капитала указывают на медвежьи настрои в отношении рисков, что ставим под сомнением традиционный сезонный паттерн.
“I started off with these simple units interacting to form complex patterns, and that’s fine, but real animals aren’t that simple,” Couzin says.
«Я начал с простых взаимодействующих друг с другом частей, формирующих более сложные паттерны, и это хорошо, однако реальные животные не такие простые», — подчеркивает Кузин.
If these patterns are correct, then the S&P500 is at high risk of a significant sell off which could reach bear market territory of 20%.
Если эти паттерны верны, тогда существует большой риск значительного снижения дли индекса S&P500 примерно на 20%.
I knew based on price and chart patterns that the Dollar was already rallying before the news and now I know that we’re at resistance.
Основываясь на цене и графических паттернах я знаю, что доллар уже консолидировался перед новостями и теперь мы - около уровня сопротивления.
There are more neuromodulators that alter, that innervate this structure than actually neurons in the structure, and they're able to generate a complicated set of patterns.
По сути нейромодуляторов, запускающих, возбуждающих эту структуру, больше чем нейронов в самой этой структуре, и они способны генерировать сложный набор паттернов.
In the world of Artificial Intelligence (AI), we are at a time when using patterns and rule based decision making are becoming a necessary component in our lives.
В мире искусственного интеллекта (ИИ) мы находимся в тот момент времени, когда использование шаблонов поведения (паттернов) и принятие решений на основе правил становится необходимым компонентом наших жизней.
And of course consider images that can be sensory patterns, visual, such as you're having right now in relation to the stage and me, or auditory images, as you are having now in relation to my words.
И, конечно, обдумывание картинок, которые могут быть сенсорными паттернами, визуальными образами, которые возникают у вас прямо сейчас при восприятии сцены и меня, или слуховые образы, возникающие пока вы слышите мой голос и мои слова.
So, visualizing information, so that we can see the patterns and connections that matter and then designing that information so it makes more sense, or it tells a story, or allows us to focus only on the information that's important.
Нужно визуализировать информацию так, чтобы мы могли увидеть важные паттерны и взаимосвязи, и затем организовывать эту информацию так, чтобы она имела больше смысла, или рассказывала историю, или позволяла сфокусироваться только на важном.
The amazing thing about this is that it's controlled by a really tiny set of neurons, about two dozen neurons that can produce a vast variety of different motor patterns, and the reason it can do this is that this little tiny ganglion in the crab is actually inundated by many, many neuromodulators.
Наиболее удивительно то, что контроль над этим процессом осуществляется с помощью очень малого набора нейронов - их около двух десятков, и при этом они могут генерировать огромное разнообразие двигательных паттернов, и они способны на это благодаря этому крошечному нервному узлу, заполненному множеством нейромодуляторов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung