Beispiele für die Verwendung von "pay by cheque" im Englischen
Deposits can be made by cheque or via a wire transfer.
Вклады могут производиться при помощи чека или через банковский перевод.
Of course, I thought it was strange that a man like Gerald Waddington would make a donation in cash, rather than by cheque.
Конечно, я подумала, что для такого человека, как Джеральд Уоддингтон, странно делать пожертвования наличными, а не чеком.
These invoices are due upon receipt and should be settled by cheque paid to the order of “United Nations” and sent to the United Nations Garage Administration.
Счета подлежат оплате по их получении и оплачиваются чеками, которые выписываются на «United Nations» и посылаются в Администрацию гаража Организации Объединенных Наций.
For inquiries or to pay by Credit Card, please call our Customer Service Department
По всем вопросам или для оплаты кредитной картой, пожалуйста, позвоните в наш отдел обслуживания клиентов
Payments can also be made by cheque to the order of the “United Nations”, to be sent to The Treasurer, United Nations Office in Geneva, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland.
Выплаты могут также производиться чеком с указанием " United Nations ", который следует направить по адресу: The Treasurer, United Nations Office in Geneva, Palais des Nations, СН-1211 Geneva 10, Switzerland.
Payment in United States dollars may be made by cheque issued to the order of the “United Nations xxx Account” or by deposit to the “United Nations xxx Account” No.
Платежи в долларах США могут производиться чеком, выписанным на имя “United Nations xxx Account”, или путем депонирования средств на счет “United Nations xxx Account” No.
The Treasury is responsible for the establishment, maintenance and closure of bank accounts, including changes in signatory panels; the short-term investments of funds; effecting payments, whether by cheque or wire transfer; the issuance and/or processing of cash receipt vouchers and cash vouchers; and the competitive purchase of foreign exchange.
Казначейство отвечает за открытие, ведение и закрытие банковских счетов, включая внесение изменений в списки лиц, имеющих право подписи; краткосрочное инвестирование средств; осуществление платежей (как чековых, так и электронных); выдачу или обработку расписок в получении средств; и покупку иностранной валюты по наиболее выгодному курсу.
Contributions can also be paid by cheque, to the order of the “United Nations”, to be sent to The Treasurer, United Nations Office at Geneva, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland.
Взносы могут также осуществляться с помощью чека, выписанного по приказу " United Nations ", который должен направляться по следующему адресу: The Treasurer, United Nations Office in Geneva, Palais des Nations, CH-1211, Geneva 10, Switzerland.
If you pay by credit or debit card, we may obtain a pre-approval from the issuer of the card for an amount, which may be as high as the full price of your purchase.
Если вы производите оплату кредитной или дебетовой картой, мы можем получить предварительное одобрение от лица, выдавшего карту, на сумму, которая может равняться полной стоимости вашей покупки.
The various benefits issued through the provisions of the Social Security Act, 1987, are paid either by cheque or by direct credit to the client's bank account.
Различные пособия, предоставляемые в соответствии с положениями Закона 1987 года о социальном обеспечении, выплачиваются либо чеком, либо кредитуются непосредственно на банковский счет клиента.
During your first payment with ASSIST, you'll see a dialog box that says "If you pay by bank card, save it for future payments?"
При первом платеже через систему ASSIST появляется диалоговое окно, предлагающее сохранить информацию о банковской карте.
Contributions can also be paid by cheque to the order of the “United Nations” and sent to The Treasurer, United Nations Office at Geneva, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland.
Взносы могут также осуществляться с помощью чека в адрес “United Nations” и направляться по адресу: The Treasurer, United Nations Office at Geneva, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland.
It should be obvious that the $1 billion windmill doesn't negate the trillions of dollars of damage from climate change that we still have to pay by the end of the century.
Должно быть очевидно, что ветряная мельница стоимостью в $1 миллиард не сведет на нет ущерб от изменения климата, оценивающийся в триллионы долларов, за который нам все равно придется заплатить к концу века.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung