Beispiele für die Verwendung von "perspective" im Englischen mit Übersetzung "точка зрения"

<>
Perspective is a very powerful thing. Точка зрения - это очень важное понятие.
Americans' perspective on retirement is highly revealing: Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
Judged from this perspective, enlargement has worked well. Если судить с этой точки зрения, то расширение было успешным.
So from a military perspective, little has changed. Так что, с военной точки зрения, мало, что изменилось.
Democracy from a French perspective looks too American. С точки зрения французов демократия больше подходит американцам.
But from businesses’ perspective, things look rather different. Но с точки зрения предпринимателей, все выглядит несколько иначе.
From a UK perspective, the FTT is highly unattractive. С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен.
But from a technological perspective, the timing was perfect. Но с технической точки зрения, время для этого заявления было выбрано идеально.
From my perspective January is all about two dates: С моей точки зрения, январь ознаменуется двумя датами:
Shake it again, and you get the British perspective. Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании.
From my perspective, however, Petraeus did the right thing: Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг:
And from a certain perspective, that's beautiful too. И с определенной точки зрения это тоже прекрасно.
Palestine is no different from Iran, from this perspective. С этой точки зрения, Палестина ничем не отличается от Ирана.
And from my perspective, she's the more reliable witness. И, с моей точки зрения, она более надёжный свидетель.
Signs of Hamas’s shifting perspective are becoming increasingly apparent. Признаки смещения точки зрения ХАМАСа становятся все более очевидными.
But really, this is just the beginning from our perspective. Но на самом деле, с нашей точки зрения, это всего лишь начало.
We need to understand peace from a toenail's perspective. И вот с этой точки зрения нам очень важно понять, что такое мир.
But when you shake it, you get Pakistan's perspective. Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана.
And I think, from an engineering perspective, you think of multiplexing. И я думаю, что с инженерной точки зрения, вы подумали бы о мультиплексировании.
From a market perspective, the biggest reaction has been in EURUSD. С точки зрения рынка, больше всего отреагировала пара EURUSD.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.