Beispiele für die Verwendung von "picks up" im Englischen mit Übersetzung "подбирать"

<>
Melanie picks up the lamb, puts it on the post, opens it up. Мелани подбирает ягненка, ставит на столбик, растягивает.
That same person passes a perfect stranger and smiles, who in turn reaches down, picks up, perhaps, a piece of trash, plants a garden, volunteers at a soup kitchen. Этот же человек подходит к незнакомцу и улыбается а тот наклоняется и подбирает, допустим, кусочек мусора сажает растения в саду, нанимается добровольцем в столовую для бедняков.
And eventually some crow gets a bright idea that, "Hey, there's lots of coins lying around from the first stage, lying around on the ground," hops down, picks it up, drops it in the slot. И тут у одной из них родилась блестящая идея: "Стоп! Да ведь вокруг давно, еще с первого этапа, валяется куча монет." Спрыгнув, она подбирает монетку и опускает её в щель.
You picked up an extra passenger. Вы подобрали еще одного пассажира.
They pick up johns down by the underpass. Подбирают клиентов в переулке.
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
He bent down and picked up the ball. Он наклонился и подобрал мяч.
We engineered a virus to pick up carbon nanotubes. Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки.
Looks like the bus picked up some extra baggage. Похоже, автобус подобрал дополнительный багаж.
So, Rusty, I picked up some Mardi Gras masks. Так вот, Расти, я подобрала несколько масок для Марди Гра.
She's down at AE, picking up the crumbs. Она внизу, в скорой, крохи подбирает.
I am picking up what you are laying down. Я подбираю то, что вы кладете.
I need you to pick up another load right away. Мне нужно чтобы вы подобрали другой груз.
She probably walked to that road, uh, got picked up. Должно быть, она шла в ту сторону, и ее подобрали.
Whatever Ace picked up on the street, he told Remo. Что бы Эйс ни подбирал на улице, он говорил Ремо.
Pick up a guy together and try to screw him up? Подбираете парня, и пробуйте кинуть его?
Went off to the airport, pick up some dude, old boyfriend. Поехала в аэропорт, подобрала старого дружка.
She walked to the road, we think, and got picked up. Предположительно, она добралась до дороги, и кто-то ее подобрал.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
I'm here to pick up a passenger and give them that. Я здесь, чтобы подобрать пассажира и отдать ему это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.