Exemples d'utilisation de "pulling" en anglais
Traductions:
tous719
тянуть62
потянуть58
извлекать54
снимать43
вытягивать41
останавливать35
забирать21
стаскивать20
вынимать18
натягивать14
надевать10
тащить8
вставать7
срывать6
отрываться5
одеваться3
подтягиваться3
вылезать3
оттаскать1
натяжение1
притягивание1
autres traductions305
You see that beauty out there pulling my boy to sea?
Видишь, как та красотка потянула моего мальчика в море?
A hand pulling the tab on an Xbox 360 Hard Drive to remove it from the hard drive slot on an Xbox 360 E console
Рука вытаскивает язычок жесткого диска Xbox 360, чтобы извлечь его из слота на консоли Xbox 360.
I was pulling her over for blowin 'a red light, and she had 2 grams in the glove compartment.
Я остановил ее за проезд на красный свет, и у нее было 2 грамма в бардачке.
I'm pulling down the ref's shorts, throwing pie in the face.
Да, я стаскиваю с рефери шорты, бросаюсь тортом в лицо.
Surgeons are pulling ball bearings out of patients in two different operating rooms right now.
Хирурги вынимают из пациентов металлические шарики в двух разных операционных.
Remove the included ear gel by gently pulling it off of the speaker.
Аккуратно стяните надетый ушной вкладыш с динамика.
Now, Harry, I want you to kneel down and start pulling the sand into the hole.
Сейчас, Гарри, я хочу, чтоб ты встал на колени и начал загребать песок в яму.
But by the 1980s the South was pulling away economically from the misnamed Democratic People's Republic of Korea.
Но к 1980-м годам Юг оторвался и ушел вперед в сфере экономики от неверно названной Корейской Народно-Демократической Республики.
Handlers must constantly keep the cattle moving, pulling them by nose ropes, twisting their necks, horns, or tails.
Укладчики постоянно должен держите перемещение рогатого скота, натяжение их веревками носа, скручивание их шей, рожки, или хвосты.
So let's see if Evan can actually try and imagine pulling.
Теперь посмотрим, действительно ли Эван может представить себе притягивание.
Still no distress signal, but I'm pulling some strings with the NSA to get us some deeper access.
Все еще никакого сигнала бедствия, Но я потянул за некоторые ниточки в АНБ чтобы получить для нас более глубокий доступ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité