Beispiele für die Verwendung von "rather" im Englischen
Übersetzungen:
alle7815
скорее1269
довольно317
достаточно140
относительно69
несколько68
сравнительно8
andere Übersetzungen5944
In other words - feel sympathy, rather than contempt.
Другими словами. почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться.
Nevertheless, the military court, with its competence based on the perpetrator rather than the act committed, has proven to be a very effective mechanism for the enforcement of hierarchical obedience and military discipline.
Тем не менее военный суд, компетенция которого сосредоточена в большей степени на преступнике, нежели на совершенном деянии, доказал, что он является весьма эффективным механизмом для укрепления служебного подчинения и военной дисциплины.
rather than that, technology, a bit more human.
Но вместо этого лучше технологиям стать ближе к человеку.
And rather than seeking professional help, he self-medicated.
И вместо того, чтобы обратиться к врачу, он занялся самолечением.
Why boost consumption, rather than change what we consume?
"Зачем повышать уровень потребления вместо того, чтобы изменить, что мы потребляем?"
Rather than replacing humans, robots can be human aids.
Вместо того чтобы заменять людей, роботы могут стать их помощниками.
Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both.
Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе.
Ministers acted like adversaries rather than partners.
Министры действовали как соперники, а не как партнеры.
In Ethiopia, rather than Ethiopians, you meet Amhars, Oromos, and Tigrinians.
В Эфиопии вместо эфиопов вы встретите амхарцев, оромо и тыграйцев.
Rather than shifting the burden, we need to start sharing responsibility.
Вместо перекладывания груза ответственности, нам следует начать делиться ответственностью.
Rather than bowing to the military junta, he embraced the gallows.
Вместо того, чтобы подчиниться военной хунте, он выбрал виселицу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung