Beispiele für die Verwendung von "reads" im Englischen

<>
Reads like a grocery list. Прямо, как список в мясной отдел.
For example, Article 2 reads: Например, в Статье2 говорится:
It reads like a class schedule. Это похоже на расписание занятий.
But the UN Charter also reads: Но в уставе ООН также говорится и следующее:
The plaque reads, "Albert Einstein lived here." Табличка на картинке гласила: "Альберт Эйнштейн жил здесь."
The caption reads: Will they kill him again? Сопроводительная надпись гласит: "Неужели они опять убьют его?"
The calcification is so dense, it reads like metal. Кость настолько плотная, что похожа на металл.
"Has no standing" is how it reads in the ruling. Нижестоящий суд "не имеет веса" - так написано в постановлении.
It makes you look like someone who reads Marie Claire. Ты теперь выглядишь, как читательница журнала Мари Клэр.
Too bad your telepathic reads aren't admissible in court. Жалко, что твои телепатические видения не имеют силы в суде.
His justification for the invasion reads more like Brezhnev than Gorbachev. Его оправдание этого вторжения напоминает больше Брежнева, чем Горбачева.
Choose whether or not Narrator reads the words that you type. Вы можете выбрать, будет ли экранный диктор произносить вводимые слова.
For example, Article 2 reads: “Everyone has the right to life. Например, в Статье 2 говорится: «У каждого человека есть право на жизнь.
That reads like little more than a managed decline to me. Мне кажется, это нечто большее, чем управляемое сокращение.
Power and control, female victims - that almost reads like a rape profile. Сила и контроль, женщины жертвы, практически профиль насильника.
A sign in front of the local pub reads: “HUSBAND BABYSITTING SERVICE.” Это городок, где на фасаде местного паба висит вывеска «Служба по уходу за мужьями».
You can choose whether or not Narrator reads each key you enter Вы можете выбрать, будет ли экранный диктор произносить название каждой нажимаемой клавиши.
A poster reads: “WARNING: SHARKS WITH FRICKIN’ LASER BEAMS ATTACHED TO THEIR HEADS.” На стене висит плакат с предостережением: «ОСТОРОЖНО, АКУЛЫ С ЧЕРТОВЫМИ ЛАЗЕРНЫМИ ЛУЧАМИ НА ГОЛОВАХ».
The voice mail system reads each calendar appointment for that day for the user. Система голосовой почты воспроизводит сведения о каждой встрече, запланированной на этот день для данного пользователя.
This guy's rap sheet reads like a grocery list he's checking off. Его досье выглядит, как список покупок в бакалейном магазине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.