Beispiele für die Verwendung von "reduced atmosphere" im Englischen
Operating at reduced pressure controlled atmosphere (equal to or less than 10 kPa measured above and within 300 mm of the gun nozzle exit) in a vacuum chamber capable of evacuation down to 0.01 Pa prior to the spraying process; or
работающее при уменьшающемся давлении контролируемой атмосферы (равной или менее 10 кПа, измеряемой выше и внутри 300 мм выходного сечения сопла плазменной горелки) в вакуумной камере, способной обеспечивать снижение давления до 0,01 Па, предшествующее началу процесса напыления; или
In this context, the AWG noted that the scenarios in the IPCC Third Assessment Report indicate that global CO2 emissions have to be reduced to well below half of their levels in 2000 to stabilize their concentrations in the atmosphere.
В этом контексте СРГ отметила, что, согласно сценариям, представленным в третьем докладе по оценке МГЭИК, глобальные выбросы диоксида углерода с целью стабилизации их концентраций в атмосфере должны быть сокращены более чем в два раза по сравнению с их уровнями 2000 года.
On the other hand, emissions of carbon dioxide can be reduced simply by using biofuels, made from plants whose carbon dioxide “price” was paid via uptake of the very same gas from the atmosphere during their growth.
С другой стороны, выбросы углекислого газа можно уменьшить, используя биотопливо, произведенное из растений. Таким образом, "цена" выбрасываемого углекислого газа будет компенсироваться за счет его же поглощения этими растениями во время роста.
Unfortunately, the EU has not adopted my ideas, and the toxic political atmosphere created by Hungary (and Poland) has reduced Europe’s capacity to receive and integrate refugees.
К сожалению, ЕС не принял мои идеи, а ядовитая политическая атмосфера, созданная Венгрией (и Польшей), уменьшила возможности Европы по приёму и интеграции беженцев.
Discussions during the round table emphasized that, in order to stabilize GHG concentrations in the atmosphere, GHG emissions need to peak and be subsequently reduced; the lower the stabilization level to be achieved, the earlier that GHG emissions would need to peak.
В ходе обсуждений " за круглым столом " было подчеркнуто, что для стабилизации концентраций ПГ в атмосфере необходимо остановить рост объема выбросов ПГ с их последующим сокращением; чем ниже будет установленный целевой уровень стабилизации, тем раньше можно будет обеспечить прекращение роста выбросов ПГ.
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen.
Атмосфера главным образом состоит из азота и кислорода.
His income has been reduced after he changed his job.
После того, как он сменил работу, его доход упал.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение
The Earth possesses a thick, oxygenated atmosphere.
Земля обладает плотной богатой кислородом атмосферой.
The murder charge was reduced to manslaughter.
Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
We are able to deliver the lot against an extremely reduced price.
Мы в состоянии продать партию по сильно сниженной цене.
I would like to thank you for the relaxed atmosphere in which we were able to conduct our discussions.
Я благодарю Вас за дружественную атмосферу, в которой проходил наш разговор.
The articles delivered are almost always of poor quality and can only be sold at reduced prices.
Модели, доставленные нам, почти всегда неудачны и могут быть проданы только по сниженным ценам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung