Beispiele für die Verwendung von "responded" im Englischen mit Übersetzung "отвечать"

<>
The CIA responded in kind. ЦРУ отвечало тем же.
Those officials have not responded. Последние не стали на него отвечать.
Nobody responded to my friend request. Никто не ответил на мой запрос дружбы.
He responded to a suspicious person call. Он ответил на подозрительный вызов.
A great leader would have responded differently. Великий лидер ответил бы по-другому.
Dokubu’s allies have responded with new attacks. Союзники Докубу ответили на это новыми атаками.
She responded to the call of the makri. Она ответила на призыв макри.
Exclude people who already responded to your event Исключите людей, которые уже ответили на приглашение на ваше мероприятие.
Police responded to a 911 call, shots fired. Полиция ответила на звонок в 911, выстрелы.
Mr. Sevan responded to comments and questions raised. Г-н Севан ответил на замечания и вопросы.
In 1999, the Security Council responded by suspending sanctions. В 1999 году Совет Безопасности ответил приостановкой санкций.
Iran responded by calling China's vote "two faced." Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным".
Exclude people who have already responded to your event вы можете исключить людей, которые уже ответили на приглашение на ваше мероприятие;
Confronted with an awkward problem, he responded with reason. Столкнувшись с неловкой проблемой, он ответил обоснованно.
Israel's President Ezer Weizmann, a former pilot, responded: Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так:
People who have responded to any event of your Page Люди, которые ответили на приглашение на какое-либо мероприятие на вашей Странице.
On 13 March, New Zealand responded to those preliminary considerations. 13 марта Новая Зеландия ответила на эти предварительные замечания.
You responded to my ad about a custom secretary headset. Вы ответили на мое объявление о продаже гарнитуры.
Yet the Palestinian resistance has responded with more rocket attacks. И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов.
An apprehensive Olmert responded, “I must be honest with you. Испытывающий тревогу Омерт ответил: “Я должен быть с вами честен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.