Beispiele für die Verwendung von "right alignment" im Englischen
I spoke to Cristal, and she said I can't do it because the stars are not in the right alignment.
Я побеседовала с Кристэл, и она сказала, мне не следует, потому что звезды выстроились неудачно.
I believe that Lithuanian Export and Import is on the right way in restructuring its activity and that alignment with internationally accepted principles of export financing will allow more efficient servicing of the Lithuanian exporter.
Я считаю, что Литовская государственная компания по страхованию экспорта и импорта пошла верным путем, приступив к реорганизации своей деятельности, и что переориентация на международно признанные принципы финансирования экспорта позволит ей более эффективно обслуживать литовского экспортера.
He then held my jaw in the right position while orthodontically he put my teeth into correct alignment.
И тогда он вправил мне челюсть и скорректировал прикус.
Fixed issues with text alignment for right to left languages in Internet Explorer 11 and Microsoft Edge.
Устранены проблемы с выравниванием текста на языках с написанием справа налево в Internet Explorer 11 и Microsoft Edge.
Under Alignment, choose Left, Center, Right, Decimal, or Bar.
В разделе Выравнивание выберите параметр По левому краю, По центру, По правому краю, По разделителю или С чертой.
Align – Set the alignment of the field to either Left or Right.
Выровнять — настройте выравнивание поля По левому краю или По правому краю.
In the Position group, choose Insert Alignment Tab, and choose Center, Left, or Right, depending on where you want your page numbers to appear, and then click OK.
В группе Положение нажмите кнопку Вставить табуляцию с выравниванием и установите переключатель в положение по центру, по левому краю или по правому краю в зависимости от того, где должен отображаться номер страницы. После этого нажмите кнопку ОК.
Under Alignment, choose whether you want to align your table to the left, center, or right of page.
В разделе Выравнивание укажите, следует ли выровнять таблицу по левому краю, по центру или по правому краю страницы.
To change the alignment of your watermark text, click and hold the rotation handle Rotation handle at the top of the text box while you move your mouse left or right.
Чтобы изменить выравнивание текста подложки, щелкните маркер поворота Перетаскивание маркера поворота над текстовым полем и, удерживая его, перемещайте мышь влево или вправо.
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting again confident on the larger down path.
Поэтому, я предпочел бы подождать пока цена и импульс выровняться, прежде чем снова быть уверенным по поводу дальнейшего движения вниз.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly.
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Therefore, I would prefer to stand aside and wait for price and momentum alignment.
Поэтому, я бы предпочел, остаться в стороне и ждать подходящей цены и выравнивания импульса.
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting confident again on the larger down path.
Поэтому, я предпочел бы подождать выравнивания импульса и цены, прежде чем быть уверенным, по поводу возобновления большого пути вниз.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend and wait for price and momentum alignment.
Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным в более широкой тенденции и ждать осцилляторы подтвердят ценовое действие.
By using tweezers in this manner - entering on pullbacks in alignment with the overall trend - the success rate for these pattern improves.
Использование пинцета для входа на откате в направлении общего тренда повышает вероятность успешной реализации этих моделей.
We all have similar experiences that we had seen a great setup that perfectly in alignment with our analysis, but the trade just performed badly after we enter.
Все имели опыт сделок, когда видишь отличные условия, идеально вписывающиеся в любые правила нашего анализа, но рынок идет не туда после нашего входа в позицию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung