Exemples d'utilisation de "robe" en anglais
I'll have Rosalie get you a robe, put your clothes in the guest room so you can settle some.
Скажу Розали пусть принесет халат, отнесет одежду в гостевую комнату, так что ты сможешь их обдумать.
It happened - I was in the park, and I was dressed in my biblical clothing, so sandals and sort of a white robe, you know, because again, the outer affects the inner.
Это случилось так - я был в парке, и я была моя библейская одежда - сандалии и белая хламида - потому что форма определяет содержание, сами знаете.
But if you can imagine this young man with his headdress and his flowing robe, learning a new language, Portuguese, not to mention English, going to Rio, building a bridge to reach out to people he'd never met before - a pretty hostile world.
Но если Вы только можете себе представить этого юношу, с его головным убором и ниспадающих одеждах, изучающего новый язык, португальский, не говоря уже об английском, отправившегося в Рио, строящего мост понимания, чтобы обратиться к людям, которых он никогда раньше не видел - к достаточно враждебному миру.
To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather.
Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером.
It's a whole rigmarole, you have to put everything in the locker, you have to put on a robe, you put on slippers, and then when you go in, nothing.
Это полный вздор, вы должны положить всё в шкафчик, надеть халат, надеть шлёпанцы, и когда вы заходите - ничего.
Honey, button up your sweater, and let's close your robe.
Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат.
So Ellie just dropped robe, and the bucket head just disappeared, huh?
С элли упал халат и отстойник с головы просто исчез, да?
And if you come and visit me in jail, please don't wear that robe.
И если ты навестишь меня в тюрьме, прошу, не в этом халате.
I was strapped in with bungee cords and the belt from Darrin's dad's robe.
Я был привязан эластичными шнурами, и поясом от халата отца Даррина.
I'm not dying When I smell the robe, I feel scent of a woman who wore it.
Я же не умирающий, когда я нюхаю халат, я чувствую запах женщины, которая его носила.
I think we should, like, put him in a robe or cover him and just get him into bed.
Нам бы накинуть на него халат и просто уложить в постель.
Abdullah, all my life I was poor, and I wish that God send you an expensive robe and a beautiful harness for your horse.
"Абдулла, я прожил жизнь бедняком и хочу, чтобы бог послал тебе дорогой халат и красивую сбрую для коня".
She lay on the bed, she took a bath, which I poured it, She was wrapped in a white robe, which I bought for her.
Она лежала на кровати, она приняла ванну, которую я ей налил, она была закутана в свой белый халат, который я для неё купил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité