Beispiele für die Verwendung von "settling" im Englischen mit Übersetzung "рассчитываться"
Übersetzungen:
alle623
урегулировать152
урегулирование105
улаживать52
оседать30
поселиться24
обосновываться21
селиться15
устраиваться15
улечься14
рассчитываться14
заселять13
расселять13
расчет8
располагаться6
размещать5
исчерпывать5
устоявшийся4
устояться4
рассчитывать4
поселяться3
утрясать2
улаживаться2
разруливать2
поселение2
поселяющийся1
приспосабливаться1
осаждение1
andere Übersetzungen105
Just settle up after you see how your luck runs.
Посмотришь как пойдёт масть, а потом и рассчитаешься.
But before that, somebody's got to settle up for the hit on Hazel Ortega.
Но перед этим кто-то должен рассчитаться за нападение на Хезел Ортега.
You know, when this is, when this is all done - you and me, we're gonna settle up.
Знаешь, когда все закончится - мы с тобой рассчитаемся.
And he starts getting puffed up, hyped up, talking about how he's owed, how he needs to settle up a score.
Он начал психовать, рисоваться, говорил о том, что у него есть, как ему надо рассчитаться.
An enterprise should continue to classify its long-term interest-bearing liabilities as non-current, even when they are due to be settled within 12 months of the balance sheet date, if:
Предприятие должно и далее относить свои рассчитанные на долгий срок процентные пассивы категории долгосрочных даже в том случае, когда дата расчета по ним наступает до истечения 12 месяцев с даты составления балансового отчета, если:
The fact that, after the country's civil conflict ended, Guinea-Bissau settled all overdue payments to the World Bank allowed for the country's accrual status to be restored in May 1999.
Тот факт, что после окончания гражданской войны Гвинея-Бисау смогла рассчитаться по всем причитавшимся с нее суммам со Всемирным банком, позволил восстановить в мае 1999 года право этой страны на получение займов Банка.
If the cash discount administration setting is Unspecific, the cash discount is posted in the same legal entity as the overpayment, and the overpayment or underpayment is settled with multiple invoices with cash discounts, the cash discount account for the last invoice is adjusted.
Если настройка скидки по оплате наличными - Ординарный, скидка по оплате наличными относится на юридическое лицо, выполнившее переплату, а переплата или недоплата рассчитывается по нескольким накладным со скидками на оплату наличными, а счет скидки по оплате наличными корректируется.
It remains to be seen whether Abu Marzouk’s view is merely a tactic intended to encourage the Obama administration to reach out to Hamas, or whether the war convinced Hamas that the two-state solution is the only viable option to settle the conflict with Israel.
Время покажет, являлось ли это высказывание всего лишь тактическим приёмом, рассчитанным на привлечение поддержки со стороны администрации Обамы – или если война действительно убедила представителей организации ХАМАС в том, что двугосударственное решение является единственным способом урегулирования конфликта с Израилем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung