Beispiele für die Verwendung von "slip-on silhouette" im Englischen
Slip on the ring, disappear, and everyone goes home.
Спереть кольцо, исчезнуть, и все расходятся по домам.
And then you won't let it slip on a business website or speak about it?
И тогда ты не допустишь утечки на бизнес-сайте или разговоров об этом?
If Ken's daughter doesn't slip on the ice, he never pushes through the crowd.
Если б дочь Кэна не подскользнулась на льду, он бы никогда не полез сквозь толпу.
In one, I slip on a banana peel and fall into a giant vat of whipped cream.
В одном я поскальзываюсь на банановой кожуре и падаю в чан взбитых сливок.
Every morning, I pull my pants on one leg at a time, and I slip on my soft-soled shoes, and I hear the same calling you do.
Каждое утро я поочередно натягиваю штанины на ноги и надеваю мою обувь с мягкой подошвой, и слышу тот же призыв, что и вы.
Now I don't know about you, but I've never actually, in my life, ever seen anyone actually slip on a banana skin in reality.
Не знаю как вы, но я никогда, никогда в своей жизни не видел, чтобы хоть кто-то реально подскользнулся на кожуре.
So, he'll sprint towards it, slip on the ice and slide into a giant pile of mud.
Итак, он побежит, подскользнется и влетит в огромную кучу грязи.
When you update the vendor invoice or packing slip, you are prompted to update the packing slip on the item requirement.
При обновлении накладной или отборочной накладной поставщика будет предложено обновить отборочную накладную для потребности в номенклатуре.
If you make any updates to the packing slip on the intercompany sales order, these updates are reflected on both the intercompany purchase order and the original sales order.
При любых обновлениях отборочной накладной на внутрихолдинговый заказ на продажу эти обновления автоматически отражаются как во внутрихолдинговом заказе на покупку, так и в исходном заказе на продажу.
If you update the packing slip on the intercompany sales order, the changes are reflected automatically on the intercompany purchase order and the original sales order.
Если выполняется обновление отборочной накладной по внутрихолдинговому заказу на продажу, изменения автоматически отражаются на внутрихолдинговый заказ на покупку и исходный заказ на продажу.
If you work with direct delivery, the packing slip is always generated automatically on both the intercompany purchase order and the original sales order when you generate the packing slip on the intercompany sales order.
Если при работе используется прямая поставка, отборочная накладная всегда создается автоматически как во внутрихолдинговом заказе на покупку, так и в исходном заказе на продажу, когда создается отборочная накладная во внутрихолдинговом заказе на продажу.
If you work with direct delivery, a packing slip can be printed automatically for the intercompany purchase order and the original sales order when you post the packing slip on the intercompany sales order.
При работе с прямой поставкой отборочная накладная может печататься автоматически для внутрихолдингового заказа на покупку и исходного заказа на продажу при разноске отборочной накладной по внутрихолдинговому заказу на продажу.
If you do not work with direct delivery, you must manually generate the packing slip on the intercompany sales order, the intercompany purchase order, and the original sales order.
Если при работе не используется прямая поставка, необходимо вручную создать отборочную накладную во внутрихолдинговом заказе на продажу, внутрихолдинговом заказе на покупку и исходном заказе на продажу.
I like the silhouette these clothes give me.
Мне нравится силуэт, который создаётся у меня этой одеждой.
"We presented dogs with movies of dogs - either a naturalistic version or a silhouette to get rid of any other confounding issues, and we could doctor the movement of the tail and present the tail more to the left or right."
"Мы показали собакам видео с собаками - либо натуралистические версии, либо силуэт, чтобы избавиться от любых других искажающих факторов, и мы могли манипулировать движением хвоста и направлять хвост больше влево или вправо".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung