Beispiele für die Verwendung von "systemic lupus erythematosus" im Englischen

<>
Systemic lupus erythematosus, a very advanced case. Системная красная волчанка, очень сложный случай.
A systemic disease with multi-organ involvement is the definition of lupus. Системное заболевание, затрагивающее ряд органов, это определение волчанки.
the endowment insurance system was not initially designed to handle a systemic crisis," warns the head of the institute. система страхования вкладов изначально не была рассчитана на системный кризис", - предупреждает глава института.
Then, she got Lupus and I never heard from her again. А потом она заболела волчанкой, и я больше о ней ничего не слышал.
This pattern is thus systemic. Таким образом данная тенденция носит системный характер.
Okay, are you sure that it's not lupus? Ладно, вы уверены, что это не волчанка?
The Financial Stability Oversight Council, an organization formed after the recent financial crisis to deal with systemic risks, took up the issue at a meeting in November that was closed to the public, according to minutes that were released Monday. Согласно протоколу, опубликованному в понедельник, Совет по надзору за финансовой стабильностью (Financial Stability Oversight Council) – организация, сформированная после недавнего финансового кризиса для работы с системными рисками – поднял этот спорный вопрос в ноябре на собрании, закрытом для общественности.
It's not lupus. Это не волчанка.
It often takes a disaster to drive systemic change. Чтобы произошли системные изменения, зачастую нужна настоящая катастрофа.
You guys, run an antibody test for lupus. Вы проведите тест на антитела, для выявления волчанки.
A barely respectable, gangsters-and-mistresses empire with no systemic hope or ideological principle to offer anyone inside or beyond its borders, except resistance to all things American. Страна, едва стоящая уважения, империя бандитов и любовниц, не дающая ни себе, ни человечеству никакой надежды, никаких идеологических принципов, кроме неприятия всего американского.
Like lupus or sarcoidosis. Типа волчанки или саркоидоза.
If those improvements suddenly come to a crashing halt that would eventually cause a systemic crisis. Если эти улучшения внезапно будут остановлены, со временем возникнет кризис системы.
Lupus and Kawasaki's are the most common in a six-year-old. Волчанка и болезнь Кавасаки наиболее вероятны в шестилетнем возрасте.
New products would have to be approved by a technocratic board of management, union, and government to protect stakeholders from systemic risk. Новые продукты теперь будут одобряться технократическим комитетом из представителей менеджмента, профсоюза и госструктур, чтобы защитить все заинтересованные стороны от лишних рисков.
So, it's a charity dinner for lupus. Это благотворительный обед для болеющих волчанкой.
It was quite curious then that, in the midst of a systemic crisis of the very foundations of modern Europe, Reynolds found the time to write a remarkably confused and confusing op-ed for the Huffington Post about the need to do something about those dastardly Russians who might or might not have just tried to assassinate a banker in London. Потому крайне забавно, что во время системого кризиса основ современной Европы, Рейнольдс находит время для того, чтобы написать крайне запутанный и сбивающий с толку редакционный комментарий для газеты the Huffington Post о необходимости что-то сделать с этими подлыми россиянами, которые может попытались, а может и нет, убить банкира в Лондоне.
If it's not lupus, what else? Если это не волчанка, тогда что еще?
The tax appears to have woken many Belarusians to a desire for deeper political change, and the protests have morphed into a demand for broad, systemic political change. Налог, похоже, стал последней каплей, и заставил многих белорусов стремиться к более глубоким политическим изменениям, и протесты превратились в требование широких, системных политических перемен.
Roseola, shingles, lupus. Краснуха, опоясывающий лишай, волчанка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.