Beispiele für die Verwendung von "take-off all-up weight" im Englischen
Don't slap me with a harassment suit for telling you this but if you don't go out back right now and take off all your clothes, I will fire you.
Ты на меня только в суд за домогательство не подавай, но если ты прямо сейчас не уйдёшь и не снимешь с себя всю одежду, я тебя уволю.
You have the perfect place, and you are the perfect girl and you could probably take off all your clothes right now and have no flab and not need a wax or anything and just be ready to go.
У тебя идеальная квартира, и ты идеальная девушка, и если ты снимешь одежду прямо сейчас, окажется, что кожа у тебя нигде не висит и эпиляция тебе не нужна, и с тобой можно прямо с места в карьер.
Well, don't you go and slap me with a harassment suit for telling you this, but if you don't go out back right now and take off all your clothes, I will fire you.
Ты на меня только в суд за домогательство не подавай, но если ты прямо сейчас не уйдёшь и не снимешь с себя всю одежду, я тебя уволю.
I thought in a dressing room, you would need to take off all your clothes and put on a gown.
Я думала это раздевалка, где нужно снять всю одежду и надеть халат.
Many domestic names have climbed by more than 10% over the past two days, as Norilsk Nickel, NOVATEK and Sistema - all up about 7% - stood out as the top performers.
Многие бумаги прибавили за эти два дня более 10%, вчера в лидерах были акции Норникеля, НОВАТЭКа и Системы, все выросшие примерно на 7%.
Although the Air Force expected the F-15 to be a good dogfighter, its primary mission — intercept Soviet MiG-25s — required a bulky radar and a load of medium-range Sparrow missiles, which drove up weight and expense.
В ВВС считали, что F-15 станет хорошей машиной для воздушного боя, его главная задача – перехват советских МиГ-25 – требовала наличия громоздкой РЛС и комплекта ракет средней дальности Sparrow, которые увеличивали как вес, так и расходы.
Early in the year, the death rate was showing alarming signs of a broad-based increase, as deaths from heart disease, cancer, and respiratory ailments were all up by more than 3% on a year-over-year basis.
Смертность пугающим образом росла: смертей от рака, а также от заболеваний сердца и легких стало в годовом исчислении на 3% больше.
Even though she was very busy, she came to see me off all the same.
Хотя она была занята, она все равно пришла проводить меня.
So adding that all up, there are more than 10^22 potentially Earth-like planets out there in the Universe, with the right conditions for life on them.
Сводим все воедино и получаем, что во вселенной имеется 10 в 22-й степени землеподобных планет, где есть нужные условия для жизни.
We recommend cutting off all further contact with the rebels.
Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
Meaning U.S. promises, paradigms, prognostications – or the power to back it all up – with or without our change of Presidents.
На это — в смысле на обещания, обобщения и прочие пророчества, а в особенности — никто не верит, что мы способны ответить за то, что говорим, вне зависимости от того, кто у нас сейчас президент.
Please turn off all mobile phones and electronic devices.
Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung