Beispiele für die Verwendung von "through" im Englischen mit Übersetzung "сквозь"

<>
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
But is this really the best lens through which to see China now? Но действительно ли это самая лучшая призма, сквозь которую нужно рассматривать Китай сейчас?
The attempt at intimidation was captured on photos the Americans took through the windshield. Американцы зафиксировали эту попытку их запугать, сделав фотографии вертолета сквозь лобовое стекло.
They just pass through anything. Они просто проникают сквозь что угодно.
So nothing is getting through. Так что никто и ничто сквозь них не пройдет.
T ry to look through it. Попробуй смотреть сквозь.
So I pressed through the rushes. Итак, я пробрался сквозь камыши.
The bullet went through his body. Пуля прошла сквозь его тело.
These radio waves penetrate through walls. Эти радиоволны проникают сквозь стены.
An arrow passed through the hawk. Стрела прошла сквозь ястреба.
Rusty nail right through my shoe. Ржавый гвоздь, прямо сквозь ботинок.
Like a leaf through a filter. Как листик, который проскочил сквозь фильтр.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Moving through dimensions of time and space. Движение сквозь пространство и время.
People wade through law all day long. Люди продираются сквозь законы с утра до вечера.
I cod always see through her chm. А я всегда видела сквозь ее очарование.
I once got through the Berlin Wall. Однажды я проломилась сквозь Берлинскую стену.
How do you make something flow through something? Как можно заставить одно течь сквозь другое?
Sometimes biters get in through the side fence. Иногда ходячие прорываются сквозь боковой забор.
Without having to run after cattle through scrub. Чтобы не бегать за скотом, продираясь сквозь кусты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.