Beispiele für die Verwendung von "treaties" im Englischen mit Übersetzung "договор"
Treaties or treaty provisions codifying jus cogens rules
Договоры или договорные положения, кодифицирующие нормы jus cogens
They should not be confused with ordinary commercial treaties.
Их не следует путать с обычными торговыми договорами.
NB: The international treaties mentioned in paragraph 1 include namely:
NB: В пункте 1 упомянуты следующие международные договоры:
In an ideal world, conflicts end by agreements and treaties.
В идеальном мире конфликты заканчиваются подписанием соглашений и договоров.
Indicia of susceptibility to termination, withdrawal or suspension of treaties
Признаки возможности прекращения договоров, выхода из них или приостановления их действия
Nonetheless, both treaties have shaped how others perceive such actions.
Тем не менее, оба договора влияют на оценку другими странами подобных действий.
Many treaties were born from humble beginnings with General Assembly resolutions.
Немало договоров родилось и из скромных починов резолюций Генеральной Ассамблеи.
However, protocols and political treaties are not sufficient to boost integration.
Однако протоколов и политических договоров недостаточно для того, чтобы ускорить процесс интеграции.
Bilateral treaties on mutual legal assitance have been signed between Israel and:
Двусторонние договоры о взаимной правовой помощи были заключены между Израилем и:
It should lead by respecting the commitments enshrined in the European treaties.
Она должна вести к уважению обязательств, закрепленных в европейских договорах.
Moreover, many of the treaties provide investors with direct access to arbitration.
Более того, многие из договоров предоставляют инвесторам непосредственный доступ к арбитражу.
There are treaties that do not contain verification provisions under certain circumstances:
Имеются договоры, которые не содержат положений о проверке в силу следующих обстоятельств:
Retroactivity could cause problems especially with regard to economic and commercial treaties.
Ретроактивность может создать проблемы, особенно в отношении экономических и торговых договоров.
Some people call for the cyber equivalent of formal arms-control treaties.
Некоторые призывают к созданию некоторого кибер-эквивалента договоров о контроле над вооружениями.
Strengthening of the implementation of existing multilateral arms limitation and disarmament treaties;
укрепление режима осуществления существующих многосторонних договоров об ограничении вооружений и разоружении;
That is why investment treaties that leave an opening for holdouts are counterproductive.
Именно поэтому инвестиционные договоры, которые оставляют лазейки для несогласных, контрпродуктивны.
Today, credibility can only be restored if treaties and rules are respected again.
Сегодня доверие может быть восстановлено только тогда, когда договоры и правила вновь будут соблюдаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung