Beispiele für die Verwendung von "trust deed" im Englischen
The Aberdare Trust Deed became effective last October.
В октябре прошлого года вступил в силу «Договор об управлении доверительной собственностью Абердейра».
(vii) you have not, and never have been, in default under the trust deed; and
(vii) вы не нарушаете и никогда не нарушали обязательства по договору доверительного управления; и
(iii) you have power under the trust deed to enter into and comply with your obligations under the Agreement and any Contract or Order; and
(iii) по договору доверительного управления вы имеете право брать на себя и выполнять обязательства по Договору и какому-либо Контракту или Ордеру; и
(iv) you have in full force and effect the authorisations necessary to enter into the Agreement or any Contract and make an Order, perform obligations under them and allow them to be enforced (including under the trust deed and its constitution (if any)) and
(iv) вы имеете действующие полномочия, необходимые для заключения Договора или какого-либо Контракта и право направлять Ордера, выполнять обязательства по ним и позволять их принудительное исполнение (включая по договору доверительного управления и его уставу (если такой имеется)); а также
It's a deed of trust from the land where we found Helen's body.
Это доверенность на владение землей, где мы нашли тело Хелен.
Deed is in the name of a living trust with no named beneficiary.
Здание принадлежит управляющему фонду, но не указаны владельцы.
Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.
Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him.
Том не доверял Мэри на столько, на сколько она доверяла ему.
Courage makes heroes, but trust builds friendship.
Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
Date of deed of last amendment to the Articles of Association
Дата внесения последнего изменения в Устав
We may require you to formalise the appointment of an Authorised Person by executing, as a deed, a power of attorney.
Мы можем потребовать от вас оформить назначение Уполномоченного лица путем оформления официального документа — доверенности.
While the US initially demonstrated prudence in word and deed, it quickly understood that the revolts truly reflected the will of the people and acted to align itself with the democratic cause.
Хотя первоначально США продемонстрировали осторожность в словах и делах, они быстро поняли, что восстания действительно отражают волю народа и начали действовать, чтобы поддержать этот демократический процесс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung