Beispiele für die Verwendung von "trying" im Englischen mit Übersetzung "попытка"

<>
Please wait before trying again. Через некоторое время повторите попытку.
Obama cannot be faulted for trying. Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать.
Trying to steal my thunder, Harvey? Попытка украсть мою идею, Харви?
We've been trying for 50 years. Нашим попыткам вот уже 50 лет.
Trying to get a little bit tipsy Попытка должна получить немного подвыпивший
She was captured trying to steal jewelry. Её поймали при попытке кражи драгоценностей.
You can't diss a girl for trying. Вы не можете презирать девушку за попытку.
I'll take your picture just for trying. Я вас сфотографирую уже за одну эту попытку.
You know, stop trying to change the subject. Знаешь, прекрати попытки сменить тему.
Trying to save Sean is a slippery slope. Попытки спасти Шона - дохлый номер.
Trying to do so, moreover, could worsen the problem. Кроме того, попытки это сделать могут ухудшить эту проблему.
But trying to obtain stability from rigidity is illusory. Но попытка добиться стабильности благодаря негибкости является призрачной.
Internet Explorer has stopped trying to restore this website. Internet Explorer прекратил попытки восстановления этого веб-сайта.
Well, you know what Yoda said about merely trying. Ну, вы знаете, что сказал Йода по поводу попыток.
So it's: "Trying to look good limits my life." Попытки представляться в выгодном свете ограничивают мою жизнь.
Can't blame a man for trying, can you, Ches? Нельзя винить меня за попытку, да, Чез?
The regime may respond by trying to tighten the noose. Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю.
I ran all over town trying to borrow some money. Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.
He entertained the whole neighbourhood trying to parallel park the Winnebago. О да, он поразвлекал весь район своими попытками припарковать Виннебаго.
Trying to do 169 different things at once would be foolhardy. Попытка выполнять 169 разных действий одновременно была бы безрассудством.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.