Beispiele für die Verwendung von "walked" im Englischen mit Übersetzung "ходить"

<>
And he walked with god. И он ходил пред Богом.
Edo men have always walked this road. Люди из Эдо всегда ходят по этой дороге.
Bruce Willis walked barefoot through broken glass. Брюс Уиллис ходил босиком по битому стеклу.
I walked the minority leader through the calendar. Я ходил к лидеру меньшинства по поводу календарного плана посланий.
Then I walked like a drunk for a month!” А потом еще месяц ходил будто пьяный!»
So, for years Agnes walked through the Rift valley. Поэтому Агнес годами ходила по Рифтовой долине.
it walked and it was able to be ridden. она ходила, и на ней можно было ездить.
For eight years, she walked through the Rift Valley. В течение восьми лет она ходила по долине Рифт.
Tourists walked by the building staring at this strange vignette. Туристы ходили по зданию и наблюдали за этой странной сценой.
He walked so much he wore holes in his shoes. Он ходил так много что у него были дырки в его обуви.
And you walked in, the spitting image of your mother. И ты ходила, вылитая копия своей матери.
And all day she walked around only in her underwear. Целыми днями она ходила только в нижнем белье.
Like to have your chest walked around with high-heel shoes? Любишь, чтобы по твоей груди ходили на шпильках?
She walked around like she was the Czarina of 13th street. Она тут ходила как царица 13-й улицы.
He worshipped the ground she walked on, and she was a promiscuous little slut. Он поклонялся земле, по которой она ходила, а она была неразборчивой маленькой шлюшкой.
We walked through these slums, identified houses where children would never go to school. Мы ходили по трущобам,выявляя те семьи, в которых дети никогда не ходили в школу.
I didn't sleep a wink last night I just walked around my place touching everything. Прошлой ночью я не могла заснуть, ходила по дому и все трогала.
As we walked around, seemingly aimlessly, I would usually say, “Don’t worry, this is the process. Когда мы ходили кругами, и им начинало казаться, что это бесполезная трата времени, я обычно говорил: «Не волнуйтесь, таков процесс.
I remember feeling claustrophobic as I walked down its narrow halls and into classrooms turned into crude cellblocks. Я помню, как страдала от клаустрофобии, когда ходила по его узким коридорам и классам, переоборудованным в камеры для жестоких пыток.
In Iraq, for instance, young American officers walked around with wads of cash to buy the allegiance of wavering insurgents. В Ираке, например, молодые американские офицеры ходили с пачками наличных, чтобы покупать лояльность колеблющихся повстанцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.