Beispiele für die Verwendung von "went to high school" im Englischen
Teri and I went to high school together, and I showed up drunk the day of her "Star Search" audition.
Тери и я вместе учились в старших классах, и я заявился пьяный в день её пробы на "Фабрику звёзд".
And you want me to believe that she is possessed - by a girl we went to high school with?
И ты хочешь убедить меня в том, что она одержима той девушкой, с которой мы ходили вместе в школу?
I went to high school with her, and she was super mean to me, and now I know that she dyes her hair.
Мы с ней ходили в одну школу и она была со мной очень груба, и теперь я знаю, что она красит волосы.
Why does your stripper look like Brian, the chubby kid I went to high school with?
Почему стриптизер похож на Брайна, толстяка с которым я учился в старших классах?
It used to be that you were a guy who went to high school who didn't have a college degree, but you had a specific set of skills, and with the help of a union, you could make yourself a pretty good middle-class life.
Раньше было как: молодой человек ходил в старшую школу, но у него не было высшего образования. Зато у него были некие отличительные умения. С помощью профсоюза, он мог стать успешным представителем среднего класса.
Sunlight also found that members of Congress rarely use the 100 most common SAT words, which are likely very familiar to high school students.
Sunlight также выяснил, что члены Конгресса редко используют 100 самых употребительных слов из школьного оценочного теста, которые должны быть хорошо известны школьникам старших классов.
I was renting the apartment to establish residency so Michelle could go to high school in Santa Monica.
Я снимал квартиру, чтобы подтвердить проживание так Мишель могла пойти учиться в среднюю школу в Санта Монике.
In a situation like this, transmission rates can be very high, which is why, if you're going to have intercourse, we'd like to urge you to flash back to high school and start using condoms again.
В такой ситуации скорость передачи очень велика, поэтому, если Вы собрались вступить в отношения, мы хотели бы, чтобы Вы вернулись в среднюю школу и снова начали использовать презервативы.
It's too bad you can't all jump into a time machine and go back to high school then, huh?
Плохо, что нельзя запихнуть всех в машину времени и вернуться в старшую школу, да?
So, as you can see from your board there, this kill list is weirdly similar to high school.
Как вы можете видеть на доске, этот список очень похож на школу.
Because if you breathe one word of any kind of unsubstantiated accusation, I will make sure the only job you ever get in physics is teaching it to high school juniors.
Потому что если ты произнесёшь хоть слово необоснованного обвинения, я сделаю всё возможное, чтобы ты работал физиком не выше, чем в средней школе.
In the nine countries that agreed to participate in that third test, called the TIMSS Advanced, students taking the most challenging math and science courses in their senior year were found to have performed progressively worse as they moved from elementary to middle to high school.
В девяти странах, давших согласие на участие в третьем тесте, который получил название TIMSS Advanced (продвинутое исследование), те ученики, которые в старших классах занимались по усложненной программе по математике и естественным наукам, демонстрировали все более слабые успехи, продвигаясь от начальной к средней школе и к выпускным классам.
We've sent 50,000 DVDs to high school teachers in the U.S.
Мы послали около 50 000 дисков учителям старших классов школ США,
This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes.
Вообще, это двухчасовая презентация, с которой я выступаю перед старшеклассниками и которую я урезал до трех минут.
This was being sold to high school administrators for 900 dollars a piece.
Они были проданы администраторам старших школ по 900 долларов за штуку.
Thousands of children worldwide — from primary to high school — are expressing their creativity through music and theatre performances, visual arts and canvases, photo exhibits, seminars, debates, interviews and academic projects that deepen their awareness while contributing to social change.
Тысячи детей во всем мире — от начальной до средней школы — проявляют свои творческие способности через музыкальные и театральные постановки, визуальное искусство и полотна, фотовыставки, семинары, обсуждения, интервью и академические проекты, которые повышают их информированность, внося при этом вклад в социальные изменения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung