Sentence examples of "with a light touch" in English
Press gaming controller buttons with a light touch, keeping your hands and fingers relaxed; it takes little effort to activate these buttons.
Нажимайте кнопки геймпада легкими прикосновениями, руки и пальцы при этом должны быть расслаблены. Для активации этих кнопок требуются незначительные усилия.
Also, apply a light touch when using control sticks or pads on a gaming controller.
Кроме того, пользуйтесь мини-джойстиками и крестовинами на геймпаде легкими прикосновениями.
Temperatures will be between minus three and plus one degree Celsius mostly, with a light wind.
Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер.
This switch has such a light touch, like pinching a baby's cheek.
Этот переключатель так легко нажать, как ущипнуть за щёчку ребёнка.
Normal tabs appear with a light interface, while private tabs appear dark.
Интерфейс обычных вкладок светлее, приватных — темнее.
While typing, use a light touch and keep your wrists straight.
При печати на клавиатуре нажимайте клавиши легкими касаниями, при этом ваши запястья должны быть выпрямлены.
I don't even care about going to prom in a Stella McCartney gold sequin dress with a light pink matching corsage and drinking champagne in a town car, not a limo, and getting a room at the Four Seasons with all my friends.
Я совсем не собиралась идти на бал в золотом платье от Стеллы МакКартни со светло-розовым корсажем, пить шампанское в Таун Каре, а не лимузине, и снимать на ночь с друзьями номер в Four Seasons.
Following a light touch review of the WNC in 2007 it was recommended, that in future all commissioners will receive remuneration at a daily rate in line with central guidance.
После проведения в 2007 году краткого обзора деятельности НКЖ было рекомендовано, чтобы в будущем все уполномоченные получали вознаграждение по суточной ставке в соответствии с указанием центральной директивной организации.
I carry this burden with a light heart, knowing I share it with our Lord, and with your Highness.
Я несу это бремя с беззаботностью, знаю, что я разделяю его с нашем Господом, и вашим высочеством.
• While the central bank should stand ready to intervene to prevent bank runs, it should let the financial sector run itself with a light regulatory hand, viewing itself not as a chaperone but rather as the designated driver in the case of speculative excess.
• Оставаясь готовыми вмешаться в целях предотвращения массового изъятия вкладов из банков, центробанки оставляют управление в руках финансового сектора, оказывая минимальную поддержку. Центробанк выступает не в качестве наставника, а скорее в качестве сменного водителя в ситуации повышенного риска на биржевом рынке.
What we do is we evolve it in a box with a light on.
Для этого мы поместим её в ящик с включенным светом.
The ice of Antarctica glows with a light so dazzling, it blinds the unprotected eye.
Лёд Антарктиды сверкает таким ослепляющим светом, он лишает зрения незащищённый глаз.
M for panes with a light scatter not exceeding 10 per cent after 500 cycles on the outer surface and 4 per cent after 100 cycles on the inner surface.
M для стекол с рассеянием света не более 10 % после 500 циклов на внешней поверхности и 4 % после 100 циклов на внутренней поверхности ".
Passing beam headlamps with a light source approved in accordance with Regulation No. 99 shall remain switched on when the driving-beam is illuminated.
Огонь ближнего света фар с источником света, официально утвержденным в соответствии с Правилами № 99, должен оставаться включенным при включении огня дальнего света ".
So far, the Institute has tracked three of those variables, taking high-resolution images of dozens of electrically-stimulated neurons with a light microscope, while carefully noting their position in the mouse's cortex.
Ученые из Института Аллена пока что научились отслеживать три из указанных параметра: с помощью светового микроскопа они делают снимки десятков электрически стимулируемых нейронов в высоком разрешении, тщательно отмечая их расположение в коре мозга мыши.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert