Exemples d'utilisation de "with little way on" en anglais

<>
Although we are still fundamentally bearish on the euro, the single currency may hover around the current levels or even extend its gains until the European Central Bank meeting is out of the way on Thursday. Хотя мы по-прежнему по-медвежьи смотрим на евро с фундаментальной точки зрения, единая валюта может колебаться в районе текущих уровней или даже продолжить наращивать обороты до окончания заседания Европейского Центрального Банка в четверг.
If the nature of the business is such that there is little way of preventing newcomers from entering the field, the investment value of such growth as occurs may prove rather slight. Если характер бизнеса таков, что трудно предотвратить появление на рынке новых компаний-конкурентов, инвестиционная ценность такого роста может оказаться невысокой.
With little economic data on the calendar for the eastern European country this week (Friday’s foreign trade data is the only noteworthy release), more consolidation within the triangle is favored this week. Учитывая небольшое количество ожидающихся экономических данных в стране на востоке Европы на этой неделе (единственной стоящей внимания публикацией будут внешнеторговые данные в пятницу), все говорит в пользу дальнейшей консолидации в рамках треугольника на этой неделе.
It's also important to note that we're not in any way on historically extreme levels. Важно также отметить, что на текущий момент медь ещё не достигла своих критических уровней.
Even citizens who prize accuracy have little way of knowing that they are sacrificing it when they switch channels from boring foxes to charismatic hedgehogs. Даже граждане, приветствующие точность суждений, редко догадываются о том, что они жертвуют ей, когда переключают канал со скучной лисы на харизматического ежа.
The stockholders end up with little or no profit. В итоге акционеры не будут иметь доходов вовсе или ограничатся их минимальным размером.
As a final note, ECB President Mario Draghi is making a highly-anticipated speech at the Jackson Hole symposium, so traders may want to wait to get his latest assessment of the Eurozone economy and the ECB’s appetite for enacting an outright QE program before committing either way on EURJPY. И напоследок, президент ЕЦБ Марио Драги выступит с очень важной речью на симпозиуме в Jackson Hole, поэтому прежде чем предпринимать какие-то действие в каком-либо направлении по паре EURJPY, трейдеры могут захотеть дождаться его мнения касательно экономики Еврозоны и желания ЕЦБ официально заявить непосредственно о программе количественного смягчения (QE).
Modern communication brings science a little way back toward where it once came from: the people. Современная коммуникация возвращает науку туда, откуда она когда-то появилась: к людям.
A local group with little expertise in running a pool but headed by a man with great enthusiasm for Food Machinery Corporation decided to "run an operation" in the company's shares. Группа местных биржевиков, не особенно искушенная в создании таких пулов, но возглавляемая человеком, испытывавшим большой энтузиазм по поводу Food Machinery Corporation, вознамерилась провернуть операцию с акциями компании.
NATO Secretary General Jens Stoltenberg opined that “Montenegro has come a long way on its path to join the Euro-Atlantic family.” Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг полагает, что «Черногория проделала большой путь для того, чтобы стать частью евроатлантической семьи».
Peace now prevails there and we have managed to demine most of those countries, although some, such as Nicaragua, have a little way to go. Сейчас там царит мир, и нам удалось осуществить разминирование в большинстве этих стран, хотя в некоторых странах, например, в Никарагуа, сделано пока еще немного.
Yield-seeking investors are left with little choice but to invest into the stock markets as the returns on other investments are simply too low or come with undesirably high risks. Ищущим доходности инвесторам ничего не остается, как инвестировать в фондовые рынки, так как доход от других инвестиций попросту очень мал, либо сопряжен с неоправданно высокими рисками.
She will use the fact that she is the largest contributor to Europe to say, ‘Look, I put more money in than anyone else, and I must have my way on things which I want.’ Она будет использовать тот факт, что она обеспечивает крупнейший вклад в единую Европу, чтобы говорить: «Посмотрите, я вкладываю больше денег, чем кто бы то ни было еще, и поэтому мне нужен тот порядок вещей, который я хочу».
With yields universally so low, or come with high risk (in the case of Greece, for example), investors have been left with little choice but to pile into equities rather than gold up until now for the latter does not pay interest or dividend, and costs money to store. Учитывая, что доходность повсюду столь низкая, или сопряжена с высоким риском (как в случае Греции, к примеру), у инвесторов до сих пор был небольшой выбор, кроме как вкладываться в фондовые акции, а не в золото, поскольку по металлу не выплачиваются проценты и дивиденды, и необходимы средства, чтобы его хранить.
This will prevent them from seeing your information or contacting you in any way on Facebook. Это оградит Вас от просмотра ими Вашей информации и от контакта с нежелательными лицами на Facebook.
High leverage essentially gives opportunities to traders that they would not have had otherwise. Small traders with little capital can take advantage of high leverage to maximize their profits. Высокое кредитное плечо - это отличный шанс заработать, трейдеры, которые не могут вносить на торговый счет большие суммы, получают право увеличить свои доходы при помощи высокого кредитного плеча.
A Canvas works the same way on both, but depending on the images and videos you have, they may display a bit differently on tablets compared to smartphones. Холст работает одинаково на устройствах обоих типов, однако изображения и видео на смартфонах и планшетах могут отображаться немного по-разному.
It looks therefore that yield-seeking investors are simply left with little choice but to continue what they have been doing ever since central banks’ “race to the bottom” started: pile into equities. А значит, похоже, что инвесторам, ищущим доходности, просто не осталось выбора, как только продолжить то, что они делали до тех пор, пока не началась «гонка уступок» центральных банков – инвестировать в фондовые акции.
The G20 has led the way on the international level. "Большая двадцатка" проложила путь на международном уровне.
Tsars Alexander III and Nicholas II had managed to carry on the expansionist legacy of Alexander II – he was assassinated in 1881 – with little incident. Цари Александр III и Николай II сумели исполнить экспансионистские заветы Александра II, который был убит в 1881 году, причем сделали это в основном без инцидентов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !