Beispiele für die Verwendung von "witnessing" im Englischen
Übersetzungen:
alle420
быть свидетелем221
свидетельствовать37
засвидетельствовать20
быть очевидцем5
наблюдение1
andere Übersetzungen136
I think we are witnessing something new being born.
Я думаю, что мы наблюдаем за зарождением чего-то совершенно нового.
Are we witnessing a classic case of sheer political stupidity?
Являемся ли мы свидетелями классического случая явной политической глупости?
What we are witnessing today is a totally different story.
То, что мы видим в настоящее время - совершенно другая история.
The implications of what we are currently witnessing could be enormous.
Последствия того, что мы сегодня наблюдаем, могут быть катастрофическими.
The world is witnessing a drastic decline of its natural capital.
Мир наблюдает стремительное уменьшение своих естественных богатств.
That is why we are witnessing such resistance from the industry.
Именно поэтому мы видим такое противодействие от этой промышленности.
The world is witnessing in Syria a humanitarian catastrophe of historic proportions.
Мир наблюдает в Сирии за гуманитарной катастрофой исторических масштабов.
Indeed, we are witnessing the transfer of weapons taking place right now.
Фактически мы является свидетелями передачи оружия, которая осуществляется прямо сейчас.
That seems an entirely appropriate expression for what we have been witnessing.
По-видимому, это очень подходящее выражение для названия тех событий, свидетелями которых мы являемся.
It's our generation that is witnessing the end of Western predominance.
Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада.
PARIS - The world is witnessing a drastic decline of its natural capital.
ПАРИЖ - Мир наблюдает стремительное уменьшение своих естественных богатств.
We are witnessing profound changes in the way that the world economy works.
На наших глазах происходят глубинные изменения в механизмах мировой экономики.
We are not witnessing a Copernican revision of the orbits of global diplomacy.
Мы не являемся свидетелями Коперниковского пересмотра орбит мировой дипломатии.
Japan is no different from other countries in witnessing such disputes over taxes.
Япония ничем не отличается от других стран в том, что касается подобных споров о налогах.
Witnessing such a violent act may be the reason he decompensated so quickly.
Возможно, что увиденное убийство и привело к такому резкому ухудшению.
Today, however, we are witnessing the failure of the Wahhabi project to monopolize Islam.
Но сегодня проект монополизации ваххабитами ислама терпит полное поражение.
We are also witnessing the establishment of a new balance between state and market.
В то же время на наших глазах происходит формирование новых отношений между государством и рынком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung