Beispiele für die Verwendung von "worldwide" im Englischen mit Übersetzung "по всему миру"
Übersetzungen:
alle2259
во всем мире832
по всему миру271
всемирный197
мировой180
глобальный146
международный136
во всех странах мира12
в различных странах мира9
в любой точке мира2
andere Übersetzungen474
Our galleons have confirmed 317 militias worldwide.
Наши галеоны определили 317 боевиков по всему миру.
Climate records continue to be broken worldwide.
По всему миру постоянно продолжают биться климатические рекорды.
Oil provides the main fuel for transportation worldwide.
Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
Meanwhile, young people worldwide are struggling to find jobs.
В то же время, молодые люди по всему миру с трудом находят себе работу.
The two crises have created immense human suffering worldwide:
Эти два кризиса вызвали огромные человеческие страдания по всему миру:
American ideas continue to affect the policy debate worldwide.
Американские идеи продолжают оказывать влияние на политические дебаты по всему миру.
How can I use lookalike audiences to sell worldwide?
Как увеличить продажи по всему миру с помощью похожих аудиторий?
Falling equity prices in China have destabilized markets worldwide.
Падение цен на акции в Китае дестабилизировало рынки по всему миру.
(Worldwide protests induced the Soviets to modify the penalty).
(Прокатившиеся по всему миру демонстрации протеста вынудили Советы изменить меру наказания).
First is the training, empowerment, and connection of defenders worldwide.
Во-первых, обучение, поддержка, связь между защитниками по всему миру.
Effective firms play worldwide in their sourcing, production and sales.
Эффективно работающие фирмы оперируют по всему миру, привлекая ресурсы, производя и торгуя.
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide.
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру.
Mr. Chairman, a worldwide manhunt is underway for the Congressman.
Господин председатель, розыск конгрессмена ухе ведется по всему миру.
Doc, my films have grossed over a billion dollars worldwide.
Док, мои фильмы собрали в прокате больше миллиарда баксов по всему миру.
To be sure, income inequality has been increasing worldwide for decades.
Безусловно, неравномерность распределения доходов увеличивалась по всему миру на протяжении десятилетий.
National drug regimes, moreover, prey on the vulnerabilities of women worldwide.
Кроме того, национальные наркорежимы стараются привлекать женщин по всему миру, используя их слабые места.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung